Волшебный медальон - страница 10
— Нет. Я давно хотела завести кошку, но с моей работой я не могу себе этого позволить. Большую часть времени я нахожусь в разъездах. При таком раскладе питомец часто будет оставаться один.
— А кошки ведь не любят одиночества, — заметил Бартоло.
— У тебя наверняка есть кошка, — догадалась Джулия.
— Кот, — уточнил Бартоло. — Его зовут Альварес. Он очень гордый и своенравный. Громадный серый кот с белыми усищами.
Джулия вздохнула. Наверное, приятно возвращаться домой, когда тебя там кто-то ждет. Пусть этот кто-то и не умеет говорить, зато все понимает и любит тебя.
— Следующее, — сказал Бартоло. — Киви.
— Вишня, — ответила Джулия.
— Тогда позволь угостить тебя вишневым коктейлем.
«Фигура!» — напомнил укоризненный голос в голове. Другой голос невозмутимо возразил: «Сегодня можно».
— Спасибо, Бартоло! — улыбнулась Джулия и, протянув руку через стол, сжала пальцы Бартоло. Она решила послушаться второго голоса.
Бартоло и Джулия сидели в ресторане до самого закрытия. Не замечая, что посетителей становится все меньше и меньше, Бартоло и Джулия продолжали увлеченно болтать о том, о сем.
Спустя некоторое время к ним подошел администратор, устало улыбнулся и что-то медленно и вежливо сказал по-итальянски. Джулия увидела, как брови Бартоло от удивления поползли вверх. Он тоже улыбнулся и начал что-то быстро говорить администратору. Тот вежливо поклонился и подозвал официанта, который держал в руках книжечку с чеком.
— Ресторан закрывается, — сообщил Джулии Бартоло.
Теперь настала ее очередь удивляться. Джулия так увлеклась знакомством с Бартоло, что совершенно забыла о времени. Она взглянула на часы и еле удержалась от потрясенного возгласа. Часы показывали три пятнадцать!
«Ничего себе, сколько времени прошло!» — ужаснулась Джулия.
Ресторан наверняка работает до трех ночи, размышляла она. Выходит, вежливый администратор ждал еще пятнадцать минут, пока мы с Бартоло — последние гости — уйдем, но поскольку мы не подавали никаких сигналов о том, что намерены это сделать, он все-таки сам попросил нас покинуть заведение.
Как быстро течет время, когда проводишь его с тем, кто тебе нравится!
Джулия предложила Бартоло заплатить пополам, но тот наотрез отказался, заявив, что это он пригласил Джулию и тем самым «отнял у нее уйму времени».
— Ничего подобного, — возразила Джулия. — Я прекрасно провела время!
Тем не менее, Бартоло заплатил за ужин сам.
«Он настоящий джентльмен», — подумала Джулия.
Бартоло и Джулия поднялись из-за стола и спустились вниз. Сначала по одной лестнице, потом по другой.
Джулия пыталась запомнить каждую секунду, каждый шаг, каждый миг — последний миг с Бартоло, потому что после того, как они выйдут за двери ресторана, они разойдутся в разные стороны и расстанутся.
Навсегда.
Сердце объяла невыносимая тоска. Неужели волшебство сейчас закончится?
Она дойдет до площади, поймает такси, доедет до отеля и, скорее всего, не сможет заснуть, находясь под впечатлением от проведенного вечера. А утром улетит назад в Британию.
Момент расставания неумолимо приближался.
Вот они вышли на улицу и остановились.
Джулия посмотрела на небо. В переулке царил мрак, лишь кое-где разбавляемый светом висящих на стенах домов фонарей. А небо было темным, но эту тьму наполнял электрический свет, из-за которого не было видно звезд. Весь город утопал в электрическом свете, и небо улавливало его отблески.
Пора было расставаться.
И тут случилось чудо.
— Джулия, — произнес Бартоло, — я провожу тебя до отеля.
Волшебство продолжалось!
Джулия почувствовала, будто в ее груди лопнуло что-то очень горячее и разлилось по венам.
— Бартоло, — начала, было, она, но замолчала, не зная, что сказать. Ведь больше всего сейчас ей хотелось, чтобы Бартоло ее поцеловал.
Джулия почувствовала, как пальцы Бартоло сплелись с ее пальцами. Но это прикосновение было не менее интимным, не менее желанным, чем поцелуй.
— Где ты остановилась? — спросил Бартоло.
Джулия назвала отель, и Бартоло, помолчав, спросил снова:
— Джулия, не возражаешь против прогулки по ночному Риму?
— Возражаю?! Да я буду самой счастливой девушкой на свете!