Вопреки рассудку - страница 31
Перед Карли стоял выбор: слететь с дороги на бешеной скорости и погибнуть в лучах славы или сбавить скорость и позволить им выдавить ее на обочину двухполосного шоссе.
Карли подумала про пистолет в сумочке, затормозила и съехала на обочину.
Глава 9
Линк мерил шагами пол огромного, заставленного книгами двухэтажного кабинета, обшитого деревянными панелями, в большом каменном особняке на ранчо. Он все еще был в Айрон-Спрингс. Выйдя из «Дрейк Тракинг», он позвонил пилоту своего вертолета и отложил полет в Даллас на завтрашнее утро. Весь день его грызло нехорошее предчувствие. За годы он научился прислушиваться к своим инстинктам.
Вместо отлета он вернулся на ранчо и позвонил своей помощнице, попросил Милли перенести его встречи со второй половины дня. Завтра ему придется вернуться: существуют дела, которые невозможно отложить. Но как только он их завершит, очистит календарь на весь остаток недели и будет работать удаленно на ранчо.
Когда он приехал, Таунсенда еще не было. Они коротко переговорили по телефону, но Росс прибыл только несколько минут назад. Экономка разместила детектива в апартаментах наверху, затем проводила его в кабинет.
Линк поднял взгляд на Росса, симпатичного парня тридцати лет, с коричневыми волосами и коротко стриженной бородкой.
— Извини, не смог приехать раньше, — сказал Росс. — Хотел проследить несколько ниточек. Решил, что это будет лучшим использованием моего времени.
Линк согласился. Он хотел, чтобы частный детектив делал свою работу. Когда Таунсенд подошел, он вышел из-за большого письменного стола красного дерева, и мужчины обменялись рукопожатием.
— Здесь что-нибудь происходит? — спросил Росс.
— Да, можешь также отменить те вопросы безопасности, что ты организовал. Карли засекла парня по дороге с работы домой и прогнала его. Маленькая ведьма считает, что может сама о себе позаботиться. Учитывая, что она сумела сунуть «Глок» ему в лицо и держать его на мушке, скажу, что, может быть, она и права.
— Дерьмо. Полагаю, он уволен?
— Возможно. С другой стороны, мужики, что напали на нее около «Джубала», из другого теста. Они не раздумывая прикончат ее, если она начнет сопротивляться.
— Это плохо.
Росс кивнул в сторону резного столика красного дерева в углу, на котором лежала открытая папка с документами, и они оба прошли туда.
— Нашел что-нибудь в деле? — спросил Таунсенд, когда они выдвинули по стулу и сели.
— Меня беспокоит один момент. Копы на месте преступления очень быстро закончили с парой, которая обнаружила тело, и не допрашивали их потом.
Росс закивал:
— Возможно, они что-то видели, но вспомнили только недавно. Стоит проверить.
— А ты? Нашел что-нибудь?
Росс рассказал, что беседовал с людьми в округе, копал, пытаясь выяснить, мог ли Мигель Эрнандез работать на Эль Хэфе. Пытаясь узнать как можно больше о наркобароне и его подручных, не вызывая пересудов.
— Пока мы не можем быть уверены, что смерть Эрнандеза связана с Эль Хэфе, — сказал Росс, — но не можем и исключить этого. А значит, угон может быть частью более крупной операции. Велика вероятность, что к этому времени фуру перекрасили и перегнали через границу в Мексику.
— Если в деле участвует Эль Хэфе, то это не просто угон. Парень, который гребет миллионы наркоденег, может позволить себе купить грузовую фуру, если захочет.
В этот момент зазвонил телефон Росса.
— Извини, нужно было поставить на беззвучный. — Он достал мобильник из кармана, чтобы выключить, и взглянул на номер на экране. — Это Марино. Наверное, хочет просить, чтобы ему вернули работу. Я ему перезвоню.
— Ответь, — сказал Линк. Его инстинкты снова врубились на полную. Марино был с Карли меньше часа назад.
— Я занят, — сказал Росс в телефон. — Слышал о твоем маленьком столкновении с клиенткой, так что если это не что-то важное...
Линк не слышал, что говорят на другом конце, но заметил, как Росс быстро взглянул на него, и увидел, что на шее у детектива забился пульс. Что-то случилось. Что-то, имеющее отношение к Карли.
— Включи громкую связь, — велел он.
— Кейн со мной, — сказал Росс Марино и положил телефон на стол. — Повтори с начала.