Вопреки. Том 6. Бонусные истории - страница 18

стр.

— И чем моя компания хуже прочих?

— Ты увёл моего брата. Я не знаю, что происходило там на юге, но мой брат был обеспокоен.

Но Тарк будто не слышал, лишь смотрел на Квин, улыбаясь:

— Ты ко мне несправедлива! Ты злишься на брата, а наказываешь меня!

— И как же я тебя наказываю!? — хмыкнула она.

— Не подпускаешь к себе, а я ищу твоего общества.

— Хватит с тебя того, что ты сидишь здесь, в то время как все, кто хотят изучить заповедный север либо гниют в земле, либо получают от ворот поворот.

Тарк отметил для себя её властную манеру, наполненную необычными искорками флирта, которые она вряд ли сама осознавала.

— Послушай, — он приблизился к границе вплотную. — Я ведь наверняка первый мужчина, кроме брата, с которым ты ведёшь беседу. Я доподлинно знаю, что от людей ты сторонишься, об этом мне говорил Альк.

— Так было много лет назад. Альк уже несколько лет не живёт со мной по твоей милости. Многое могло измениться.

— Правда? — улыбнулся он.

Хищно прищурившись, она встала с земли и бросила ему небрежно:

— По ту сторону границы звери тоже слушают меня, Тарк. Дорога жизнь — по утру уходи. Ночь пройдёт спокойно, еду раздобудешь сам. А на утро уходи, иначе сам станешь чьей-то добычей.

Он уехал без прощаний, но предусмотрительно оставил одну единственную книгу ровно на границе.

Этот томик был почти полностью из картинок, рассказывающими о неизведанных для Квин утехах плоти. Она три месяца не решалась открыть эту книгу, но в один из вечеров, когда была жуткая метель, поддалась любопытству и переполненная стыда начала изучать изображения, утопающих в сладострастии мужчин и женщин.

* * *

Алиса была плохой ищейкой, в отличии от Артемиса, логика не приводила её по следам преступников. Ни дедукция, ни индукция роли не играли, все её успехи на поприще поиска всегда всецело основывались на везении и нестандартном мышлении. В нужном месте в нужное время — так она сама характеризовала свой талант попадать в цепь событий, которая расплеталась и выводила её к искомому. Алиса была сильна в загадках, головоломках, но на местности её охватывало уныние и топографический кретинизм, а определяя север, она всегда возмущалась, задавая себе вопрос «И что это даёт? Я найду пингвина на айсберге, а потом вернусь?».

Недовольно оглядывая шумный городок близ Риндоу-Дер, Алиса прекрасно понимала, что в самом замке не будет проблеска надежды — Артемиса, который как раз всегда выручал по части поиска, ведь Граф Риндоу-Дер был на «мракобесии» её мужа в абсолютно противоположные точки Сакраля.

Стройные округлые бёрда качались очень плавно, а хищная походка Герцогини вписывалась в спешащую куда-то толпу очень странным образом — она была явно вычурна для местных жителей, но в целом картина напоминала охоту львицы на антилоп в саванне, где львица кралась очень целенаправленно, но незаметно.

— Алиса Блэквелл, — тихо представилась она деревянной двери. — А намерения у меня крайне серьёзные, Риндоу-Дер.

И это было бы странно, не будь частью традиции, правда с одной пометкой: в традиции значилось оповестить резидента о своём имени и цели визита, но резидент обычно был человеком, а Алиса людям, как известно, доверяла крайне редко.

Она плохо знала замок. Была в нём пару раз коротким набегом. И не то, чтобы Артемис был ей не рад, но отношения с Катриной были натянутыми, хоть Алиса и старалась их наладить ради лучшего друга.

Слуг было мало в той части замка, где жила чета Риордан. Да и вообще посторонних был ограниченный штат, временно выделенный из Мордвина, ведь своими людьми Артемис обзавести не успел, и в целом гнушался стать господином для кого-то. Зато Катрина была, как рыба в воде, что раздражало Алису в тайне.

— Кэт, — позвала Алиса, постучавшись в открытую дверь.

Катрина сидела в большой уютной комнате и увлеченно читала книгу в затёртой обложке. Света было очень мало, ровно столько, чтобы видеть текст книги, в остальном в комнате была кромешная тьма, а окна зашторены. Однако у Алисы создалось впечатление, что в помещение был кто-то ещё, поэтому усилием мысли Герцогини медленно загорелись все лампы, озаряя комнату слепящим светом.