Вопреки. Том 6. Бонусные истории - страница 34

стр.

С победным криком Эндрю задрал руки вверх и запрыгал:

— Успел-успел-успел! Я успел, мам!

Экономка заботливо увела закутанного в полотенце мальчика в дом, а Дэн в это время лёг на тёплый деревянный настил, кладя голову Алисе на колени:

— Али, почему ты не хочешь купаться? У тебя женские дни?

— Это уже ни в какие ворота не лезет, Дэн! — не выдержала она и убрала его голову со своих колен, — Почему ты такой беспардонный!?

— Потому что я вижу, что ты хочешь освежиться, но что-то тебя останавливает… я просто предположил, что у тебя эти дни, у тебя же они бывают… ты же женщина!

— Да ладно!? Конечно я женщина!

— Не думай, что для меня это открытие… — в голос засмеялся он, — Что ты так нервничаешь? Так с тебя не хлещет в данный момент кровь?

— НЕТ! — рыкнула она в ответ, а Дэн, удовлетворённо кивнув, резко взял её за плечи, прижал к себе и прыгнул в воду.

Он никак не мог ожидать, что произойдёт подобное. Открыв глаза под водой, он увидел, как Алису охватывает паническая атака. Она извивалась и тряслась, безмолвный крик и страх исказили её лицо, а вторила ей вода, ведомая магией, пульсируя и вибрируя вокруг, как от землетрясения, эпицентром которого была Герцогиня.

Дэн хотел взять её за плечи, но его пронзил невероятно болезненный ток, он снова попытался и теперь ток пробил сильнее, а затем будто взрывной волной его выкинуло на мостовую, а по всей воде прошёл уже сильный разряд электричества. Уже в полёте он мельком видел неестественную серость, растекающуюся по яркой до того момента воде, на секунду даже показалось, что бирюзовое озеро смешивается с чернилами, по пути выцветая, но то мог быть обман зрения из-за болевого шока.

Он взглянул в воду и увидел, что Алиса телепортируется прочь. Оглядываясь по сторонам, он искал её глазами и нашёл на берегу около поместья. В ту же секунду Дэн встал и стремительно побежал к ней, по пути замечая, что странным образом на поверхность воды всплывает вся морская живность.

— Алиса… — позвал он и приземлился рядом с ней на траву, — Али, что случилось?

Она свернулась в клубок и закрыла голову руками, сотрясаясь от паники. Не кричала, никого не звала, а просто безмолвно содрогалась. Дэн взял её за плечи и притянул к себе, обнимая:

— Алиса, прости пожалуйста, я не знал! — он гладил её волосы и пытался как-то успокоить, — Пожалуйста, прости!

Дрожь от неё будто вместе с мурашками перемещалась к Дэну через руку, а вены на теле Алисы вздувались и чернели. Рида трясло от боли, он упал на траву, сжал зубы и уже хотел проститься с жизнью, но Алиса резко села на него сверху, нагнулась над его лицом и, глядя чёрным глазами на его губы, прошептала яростно:

— Отдай её, она моя. — и вдруг уже жалобно, — Это только моё проклятие!

Чёрное облачко вышло из его губ, освобождая тело от боли. Он глубоко дышал, приходя в себя, и не сразу сообразил, что на нём почти голом сидит едва одетая Герцогиня. Точнее она не совсем сидела, а лежала, тоже пытаясь отдышаться. Со стороны картина выглядела и вовсе провокационно.

— Алиса… — прошептал он сквозь сбитое дыхание.

Его голос привёл её в чувства. Она резко села, всё ещё находясь сверху, и пристально уставилась на торс друга. Дэн ощутил прилив крови, и эпицентр был далеко не в голове. Влага на точёном теле Алисы блестела в солнечных лучах, отчего отвести глаза от стройной фигурки, замершей в прогибе казалось невозможным. Внутренняя часть бедра разведённых ног напряглась и заманивала Дэна прикоснуться, пройтись от колена выше и оттянуть ткань коротких промокших шортов, чтобы нырнуть внутрь в тепло женского тела. Вдруг захотелось увидеть реакцию такой сдержанной на чувства Герцогини, когда его пальцы двигаются в ней, доводя до экстаза. Чтобы её губы приоткрылись от стонов, а в глазах блестело желание. Чтобы она просила не останавливаться, сама насаживалась на его ладонь и молила о большем.

Он сглотнул накопившуюся в одночасье слюну и постарался увести мысли подальше от таких откровенных фантазий.

— Дэн, ты ничего не чувствуешь? — спросила Алиса загадочно, глубоко дыша.

— Как бы тебе объяснить… — уклонился от прямого ответа он, понимая, что сказать, как есть, нельзя, — Что ты имеешь ввиду?