Воробей - страница 6
жизнь других людей на дороге опасности.
– Где твой здравый смысл?
– А твой? Ты так стремишься на север, чтобы встретиться с девушкой, которую даже не
знаешь. Да, и кто сказал, что она захочет с тобой общаться? Если, вообще, появится, – сказал он с
усмешкой.
Я решил игнорировать его, иначе мог не сдержаться и врезать ему.
Дорога заняла больше времени, чем мы планировали. Когда мы проезжали мимо дома
Эддисон, Кевин ухмыльнулся мне. Ее дом явно был пуст.
* * *
9
Несколько дней спустя я провел рукой по утомленным глазам. Нужно было изменить тактику
ловли окуня. Я охотился за ним еще прошлым летом. Возможно, предрассветные часы не самое
удачное время для его прикорма. Я точно знал, что он все еще здесь – вчера я несколько раз
видел, как он выпрыгивал из воды. А сейчас он наверняка притаился в кувшинках, наблюдал и
ждал, пока я сдамся.
Я посмотрел влево, на дом Эддисон, в надежде, что она появится на пороге. Кевин не забыл о
нашем пари, и будь я проклят, если мне придется отдать этому сопляку 50 баксов. Мне нужны эти
деньги на мой пикап. Пока я не проиграл, но с каждым днем я нервничал все сильнее: а вдруг он
прав, и она не приедет.
Вскоре солнце показалось из-за деревьев, и туман покрыл озеро. Это означало, что вода
сейчас теплее воздуха. Можно будет пойти поплавать после чистки труб. Я, конечно, не горел
желанием заниматься чисткой, но это была одна из причин, почему мы с Кевином были здесь.
После смерти дедушки пару лет назад, наши летние каникулы превратились в «увлекательное
приключение» по улучшению дома. Бабушка жила здесь не круглый год, поэтому мы нужны были
ей, чтобы поддерживать дом в состоянии пригодном для жилья. Я не отказывался помочь – одна
лишь мысль, что моя семидесятиоднолетняя бабушка будет самостоятельно взбираться по
стремянке, заставляла меня холодеть от страха.
Мой живот заурчал от голода, и я решил, что на сегодня хватит. Я смотал леску, встал, шагнул
к подставке для удочки. И тут я услышал до боли знакомое шлепанье ног по деревянным
ступеням. Я резко обернулся.
Эддисон направлялась к озеру точно также как тогда, когда я увидел ее впервые. Она дошла
до конца досок, закрыла глаза и вдохнула чистый северный воздух. Она замерла, обхватив себя
руками.
Первая моя мысль была радостная: «Она здесь!». Вторая была самодовольная: «Получай,
маленький братец!», а третья: «Может, мне стоит прыгнуть в озеро, чтобы она заметила меня?»
Я не стал прыгать в озеро, а решил просто понаблюдать за ней. Я легко мог заниматься этим
дни напролет. Ее волосы стали длиннее и немного светлее, чем я помнил, и белое платье на ней
красиво оттеняло ее загорелую кожу. Платье было длиной до колен и держалось на тоненьких
бретельках на ее плечах. Мой взгляд скользнул до босоножек и снова вернулся к ее телу.
Прежде чем мои мысли успели завести меня еще дальше, она открыла глаза и взглянула на
меня. Ее слова зазвучали над озером:
– Тебе стоит сфотографировать меня, тогда ты сможешь смотреть на меня дольше.
Я ответил с полуулыбкой:
– У меня нет камеры.
Она полностью повернулась ко мне и кивнула в сторону холма.
– Почтовый ящик?
Растерявшись, я спросил:
– Что в почтовом ящике?
Ее лицо озарила улыбка.
– Я.
Сказав это, она побежала по мосткам и взбежала по лестнице, даже не взглянув в мою
сторону. Поняв, что это гонка до почтового ящика, я бросил удочку и побежал так быстро, как
только мог в столь раннее утро. Взлетев на холм, пробежав мимо нашего дома и добравшись до
гаража, я увидел, что ее еще нет здесь. Остановившись, чтобы перевести дыхание, я понял, что не
знаю, чей почтовый ящик она имела в виду; поэтому я решил пройти дальше по улице.
Вскоре я увидел ее, идущую навстречу ко мне. Я начал идти быстрее и не мог не заметить,
как уверенно она выглядит. Она была настроена решительно.
Когда мы были в шаге друг от друга, я открыл рот, чтобы сказать «привет», но она врезалась
в меня, обняла за шею, приблизив наши лица, и страстно поцеловала. Мои руки обвили ее талию,