Восход Синей луны - страница 14

стр.

Руперт медленно потер лоб. «В тот момент, когда кажется, что я на пути к победе, обязательно что-то нарушает игру».

– А она настоящая принцесса?

– Насколько я знаю, да.

– А что у тебя за проблемы с ней? – устало спросил Руперт.

– Дракон! – раздался резкий голос откуда-то сбоку.

Дракон вздрогнул.

Принцесса ворвалась в пещеру из бокового туннеля и, завидев принца, остановилась. Руперт неловко поднялся на ноги. На принцессе было длинное платье, когда-то белое, но сейчас приобретшее не менее дюжины оттенков из-за сажи и засохшей грязи. Она была молоденькой, двадцати лет, не более. Скорее красивая, чем прелестная. Глубоко посаженные голубые глаза и пухлые губы резко контрастировали с решительно выступающим подбородком. Длинные, светлые, тщательно заплетенные косы ниспадали почти до талии. С гордо посаженной головой, изящной фигуркой, она была не более шести футов ростом. И пока Руперт вспоминал любезные слова, чтобы подобающим образом приветствовать принцессу, она завопила от радости и бросилась к нему с распростертыми объятиями. Руперт неуверенно отступил.

– Мой герой, – заворковала она, наклоняясь, чтобы потереться носом об его ухо. – Ты пришел спасти меня!

– Ну да, – пробормотал Руперт, пытаясь освободиться от объятий и не показаться при этом невежливым. – Рад служить. Я – принц Руперт.

Принцесса столь неистово обняла его, что принц едва не задохнулся. «С драконом я чувствовал себя в меньшей опасности», – подумал он. Перед глазами у него поплыли круги. Наконец принцесса отпустила его и отошла назад, чтобы получше рассмотреть своего спасителя.

«Он не намного старше меня, – подумала она, – а эти недавние шрамы у него на щеке придают ему суровый воинственный вид».

Длинные тонкие руки Руперта были изодраны, покрыты засохшей грязью, кожаный камзол и штаны нуждались в штопке и чистке, плащ был скомкан, и вообще этот изможденный парень больше смахивал на бандита, чем на принца. Принцесса сначала нахмурилась, а потом лицо ее прояснилось: «Я тоже измучена и, наверное, тоже не особенно похожа на принцессу».

– А где твои доспехи? – спросила она.

– Я оставил их в Чащобе, – ответил Руперт.

– А твой конь?

– Он у подножия горы.

– Но ты, по крайней мере, при мече?

– Конечно, – воскликнул Руперт, вытаскивая клинок, чтобы она удостоверилась.

Она выхватила меч из рук принца, прикинула на вес и сделала несколько умелых выпадов.

– Сойдет, – решила она, возвращая ему меч. – Мы справимся.

– С чем справимся? – вежливо поинтересовался Руперт.

– С убийством дракона, разумеется, – заявила принцесса. – Ты ведь ради этого сюда пришел, разве нет?

– Ах, – ответствовал Руперт, – мы тут с драконом переговорили и решили, что я заберу его в свой замок живым. Ну и тебя, конечно.

– Это нечестно.

– Нет, честно, – возразил дракон.

– А ты не вмешивайся, – отрезала принцесса.

– С радостью, – ответил дракон.

– На чьей ты стороне? – спросил его Руперт.

– На стороне любого, кто спасет меня от этой девчонки, – с чувством ответил дракон.

Принцесса пнула его ногой. Руперт на мгновение закрыл глаза. Когда он вернется ко двору, то непременно даст указания менестрелям переиначить свои песнопения. Он вежливо кашлянул, и принцесса сердито повернулась к нему.

– Как вас зовут? – спросил он.

– Джулия. Принцесса Джулия из Королевства под горой.

– Что же, принцесса Джулия, у вас есть выбор: либо вы возвращаетесь в мой дворец со мной и драконом, либо остаетесь здесь одна.

– Ты не можешь оставить меня здесь, – твердо сказала принцесса. – Это бесчеловечно!

– Мы можем сейчас же пуститься в путь? – спросил Руперт.

– А далеко до твоего замка?

Руперт хотел было ответить, но голова его вдруг закружилась, ноги задрожали, и он поспешно сел, чтобы не упасть.

– Что случилось? – спросила Джулия, помогая Руперту опуститься на пол пещеры.

– Мне нужно немного отдохнуть, – пробормотал он, потирая дрожащей рукой гудящие от боли виски. – Здесь очень жарко. Через минуту я приду в себя.

Дракон пристально посмотрел на принца.

– Руперт, а как ты взобрался на гору?

– Я шел по тропе, пока ее не преградила каменистая осыпь. Тогда я отправил единорога назад, переправился через осыпь, а потом вскарабкался по ступеням.