Восхождение полной луны - страница 25
— А что происходит, если вы решаетесь забеременеть?
— Платите правительственной медицинской службе пятьсот баксов за изъятие чипа, после чего можете забеременеть в течение суток.
— Правительство принуждает вас к этому?
— Да.
Он тихо фыркнул.
— Поразительно. У них один закон для людей, и другой для всех остальных.
— Полагаю, они не хотят заполонить мир волками.
— Они заполонили его людьми, от которых больше чертова урона, чем от всех нас.
— Неприемлемо выражаться в подобном тоне о своем источнике пищи.
Джек пожал плечами и не стал развивать эту тему. По меньшей мере, это было странно. В конечном счете, когда наступил полдень, я поднялась по лестнице в кухню, расположенную на подуровне два, чтобы получит питание для стражей. В основном это была настоящая кровь, а не ее синтетические вариации. Как только все было укомплектовано, я сопроводила сервировочную тележку на колесах до лифта, на котором спустилась до четвертого уровня.
Двери раскрылись с шумом рассекая воздух, и меня встретила тьма. Я чертыхнулась себе под нос. Эти ублюдки опять играли в свои игры. Меня не беспокоила тьма, но тот факт, что в этой комнате находилось больше двадцати вампиров, каждый из которых мог стать тенью в ночи, заставил меня насторожиться. Я не смогу увидеть их всех, даже своим вампирским зрением, да и камеры безопасности не слишком-то хорошо работали во тьме.
— Если вы, извращенцы, не включите свет, значит, отправитесь на дежурство голодными.
Освещение вновь включилось, и ко мне направилась мрачная фигура Готье.
— Испугалась темноты?
Я фыркнула и нажала кнопку на сервировочной тележке. С электронным попискиванием она покатилась вперед, направляясь в сторону столовой.
— Почему бы тебе не принять душ, Готье? От тебя разит дерьмом.
Вампир улыбнулся, показывая окровавленные зубы. Он кормился до моего прихода. Мне стало интересно — на ком? Был ли это официальный «источник», или же он принялся охотиться для собственного пропитания?
— Это всего лишь кровь и аромат, который я нахожу опьяняющим.
— Поверь, мне знаком запах крови, а то, что я чувствую сейчас — кровью не пахнет.
Я последовала за тележкой в сторону столовой. В непозволительной близости Готье следовал за мной. Я чувствовала, но не слышала его.
— Роан еще не вернулся, — констатировал он. — Ты получала от него известия?
Волоски у меня на затылке встали дыбом: Готье был настолько близко, что я почувствовала его смрадное дыхание возле уха. Но я ничем не выдам своих чувств и не изменю заданного темпа, потому что именно этого он ожидал.
— Он на задании.
— Растущая луна будоражит вас, волков, не правда ли?
— Что это с тобой?
— Ну, а как ты собираешься справляться без своего любовника?
Я фыркнула:
— Найду другого. Ведь оборотни, как правило, не моногамны. — До тех пор, пока они не найдут своего истинного спутника жизни и не поклянутся в своей любви луне.
— Ты когда-нибудь пробовала представить вампира в качестве любовника?
Его рука опустилась на мое плечо, впиваясь пальцами в едва зажившую рану. От нестерпимой, словно раскаленной добела боли у меня подкосились колени. Сглотнув подступившую к горлу желчь, я медленно сползала вниз, пока колени не коснулись пола, а затем, прежде чем Готье успел среагировать, я вскинула руку вверх к его промежности и всей пятерней схватила его за «хозяйство».
— Тронешь меня еще раз, и найдешь это, — я немного сильнее сжала его «хозяйство», — около своей глотки.
Его карие глаза чуть ли не сочились огненно-жидкой яростью и болью. Я опять сжала руку, и могу поклясться, что увидела, как на его лбу выступил пот. Что, конечно же, невозможно, учитывая грозную репутацию Готье. Возможно, это было всего лишь игрой света.
— Ты понял меня?
Его кивок был чуть заметен. Позади нас раздались аплодисменты.
— Браво, Райли! — раздался звучный и сладострастный голос Келли за моей спиной. Мое напряжение немного спало. Если там стоит она, значит, мой тыл прикрыт. — Вдобавок и от меня, не сожмешь ли эти «мешочки» еще покрепче? Великий Готье в страданиях — такое редкое, но милое сердцу зрелище.