Восхождение полной луны - страница 49
К тому же, для вампа, которому больше тысячи лет, он хорошо сохранился.
— И все-таки, почему же она затребовала пустить его в разработку?
— Потому что он уже занимался поиском самых первых лабораторий, создающих дампиров и клонов Готье, и было бы здорово, если бы мы объединили усилия и начали сотрудничать.
— Сколько клонов было создано? — меня ужасала сама мысль, что их могло быть больше двух. И я могла лишь надеется, что не все они горели желанием стрелять в меня серебром. — И зачем ему понадобилось заниматься их поиском? Он — бизнесмен, а не коп или страж.
Джек опять ухмыльнулся.
— С годами О’Конор много чему научился и чем только не занимался. Бизнесмен — это лишь последняя персонификация[16].
— Джек, это не ответ на мой вопрос.
Он кивнул.
— Правда в том, что я не в праве помешать ему заниматься этим расследованием, так что лучше всего заполучить его на нашу сторону и использовать в своих целях.
Я насупилась:
— Водружение его задницы в одну из камер наверху, наверняка остановило бы его.
— Камеры не удержали бы даже меня, не говоря уже о Куинне. Не с той разновидностью ментальной силы, что он обладает.
По моей спине пробежал холодок.
— Управление защищено. Предполагалось, что никому не по силам воспользоваться ментальными способностями в этих стенах.
— Большинству не по силам, и камеры смогут удержать всех, за исключением очень немногих.
Но само собой не его и не Куинна. Даже страшно было подумать, что два вампира, с которыми я чувствовала себя столь комфортно, были гораздо опаснее, чем когда-либо мог быть Готье.
— Почему Куинн наводил справки о клонах?
— Некоторое время назад он увидел и задержал одного клона в Сиднее. Вроде как клон был подобием его друга, которого он считал мертвым.
Если «друг» был ранее упоминаемым покойником Джека, то этот столь значимый приятель был подобием Готье. Какая-то часть меня не могла сдержать удивления: неужели бедный парень был так подавлен своей внешностью, что покончил собой? А умерев, восстал вампиром.
— Друг оказался вампиром, я правильно поняла?
Джек кивнул:
— Куинн также давний друг нашего главы Управления, Хантер. Недавно он связался с ней по поводу этого инцидента, так сказать сработала профессиональная этика. Как только Куинн услышал, что «Монеиша» упоминается в ходе расследования, он собрался прибыть в Мельбурн и присоединиться к расследованию этого дела. И как следствие этого, она отдала мне приказ ввести его в ход нашего расследования.
— От ее санкции участие гражданского лица в служебном расследовании Управления не становится законным.
— В вопросах гражданской безопасности, Управление может привлечь любую помощь, которую сочтет необходимой. И это дает нам возможность ходатайствовать о привлечение Куинна, до того как он совершит что-нибудь противозаконное.
Почему-то, мне не казалось, что Куинн будет слишком обеспокоен вопросом законности, если запахнет паленным.
— Куинн оставил сообщение на моем телефоне. Он хочет встретиться сегодняшним вечером.
Джек кивнул:
— Он связался со мной, как только к нему полностью вернулась память. В настоящее время я хочу, чтобы ты работала с ним.
— Ты считаешь это благоразумным решением? Я имею в виду, если он настолько силен, как ты говоришь, не воспользовался ли он своими способностями, чтобы подчинить тебя своей воле?
— Глава Управления Хантер безоговорочно ему доверяет, стало быть, мой долг поступать также.
— Глава Хантер не является эталоном непогрешимости, о чем свидетельствует тот факт, что она понятия не имела, что ее заместитель одобрил вступление Готье в Управление.
Джек ухмыльнулся. Казалось, в последнее время он частенько усмехается, и этот факт несколько тревожил меня. Я подозревала, что его ухмылки означают лишь одно: он был крайне доволен тем, как обернулось дело, когда речь зашла о его планах в отношении меня.
— Ты знаешь, что подозрительность — это превосходное качество для стража.
А еще я знаю, когда вовремя ретироваться — что и собиралась сделать, как только так сразу. К тому же близилось одиннадцать часов, а значит, мне нужно было выдвигаться, если я хотела встретиться с Куинном.