Восьмое измерение. Лимб. - страница 16

стр.

По сравнению с кузнецом Бал выглядел просто смазливой спичкой.

Ленард смотрелся сурово. Высший с массивным торсом и мускулистыми руками, покрытыми татуировками, явно много всего повидавший за свою отнюдь не короткую жизнь. Но и на тот свет он ещё не собирался, здоровья хватило бы на двоих молодых. Ему было лет семьдесят, но для него возраст являлся скорее преимуществом, чем слабостью. Кипенно-белая, густая, длинная борода, заплетённая в косички и пропущенная через золотое кольцо, украшенное драгоценными камнями, почти у самого кончика. Два внушительных напульсника из платины и прозрачных кристаллов. Из тех же материалов ошейник, а вот колец на пальцах не было ни одного. Но больше всего привлекли Орту глаза кузнеца, точнее, ярко-голубые радужки, чуть светящиеся даже при неплохом освещении в помещении.

Орта понял, что и у него должно быть нечто подобное, но с уточнением решил подождать. Присел в сторонке, наблюдая.

Бал выглядел очень забавно. Лёгкие шаровары в восточном стиле и разноцветная рубашка, украшенная различными символами, а вот на ногах тяжёлые латные сапоги. Все его остальные вещи лежали перед ним на прилавке, они и являлись причиной пререканий.

Кузнец окинул взглядом потенциального клиента, но оценив Орту по одёжке, отнёсся к нему не менее пренебрежительно, чем обычно относился к людям.

– Послушай, в сотый раз тебе повторяю. Не выйдет!!! Даже не подумаю чинить твои доспехи!

– Ну почему, Ленард? Ты ведь тыщу лет меня знаешь! Я всё верну!

Судя по всему, они уже долго не могли прийти к согласию.

– Ясен пень, отдашь. Вот только когда – непонятно. Боюсь не дожить до столь долгожданного момента. А я ведь не молодею.

– Мне очень нужно, мы собираемся в важный рейд. По возвращении смогу выплатить тебе долг с большим бонусом, – убедительным тоном обещал парень, умоляюще глядя на кузнеца.

– Вот за прошлый раз рассчитаешься, тогда и поговорим, – продолжал отнекиваться кузнец. – Ты пойми, мне не сложно починить, но материалы свои тратить я не готов. Верни долг, чтобы я всё закупил, или хотя бы покрыл предыдущие расходы!

– Да я бы рад, но правда сейчас нет такой возможности. На мели, не жрал нормально три дня, жду похода! Но там верняк, мы уже всё пробили, есть точные данные, дела пойдут в гору, ручаюсь.

– На кой ты вообще такую дорогую броню заказывал, дурачок, если не можешь её содержать?

– Ленард, ну давай как-нибудь договоримся. У меня есть неделя, я могу отработать. Скажи, что нужно, могу заниматься самым грязным делом, – клянчил Бал.

– Вот ещё. Свистну, и здесь соберётся сотня желающих вроде тебя. Не хватало мне, чтобы тут лишний человек крутился! Осточертела мне ваша безответственность. И какие поползут слухи? Я делаю снаряжение для самых высокопоставленных Высших, – кузнец открыто проявил неуважение к людской расе, словно для него это было привычным делом.

А Бал сделал вид, что не услышал сарказма. Не в его положении было пререкаться.

– Я и так уже дважды сделал тебе исключение, приняв заказ по заниженной стоимости из уважения к Энто, и потом, отремонтировав снаряжение в долг месяц назад. Мне просто были интересны Карагийские материалы, что ты принёс, вот и взялся за работу. О чём уже не раз пожалел. Пока ты создаёшь одни проблемы, дохода от тебя – ноль, – уже совсем серьёзно заявил кузнец.

– Ну, возьми товарами, у меня много рун, есть свитки. Не лишай шанса заработать в рейде, пожалуйста! О, великий Ленард, величайший из кузнецов пятого ранга! – заискивая, но самой интонацией смеша ремесленника, приговаривал Бал.

– Твои безделушки никому не нужны, ты оцениваешь их дороже, чем Высшие с улицы скупщиков. Отстань от меня, иди ищи лучше деньги. Продай свои побрякушки кому-нибудь ещё.

Ничего не получалось, и Бал сильно расстроился, испробовав все доступные ему способы, однако отступать было некуда: от того, сможет ли он отремонтировать свои доспехи, зависела вся его жизнь.

Орта никуда не торопился. Так и сидел на лавочке возле стола, лицом к спорящим, залипал в системную панель, изучая опции, и даже смог её немного уменьшить, а заодно не забывал подслушивать.