Воздействие полуночи - страница 27
Клубника.
Он закрыл глаза, запах напоминал о Джейн. Ее широкой улыбке, ярких глазах и упрямой челюсти.
Как она тряхнула головой, не позволив ему проводить ее в гостиницу.
Он убрал выпечку в мешок. Еда не заполнит в нём пустоту. Но вина тоже не поможет найти Джейн.
Рид направил грузовик на дорогу.
– Ты в порядке? – спросил Скотт.
Рид взглянул на сына. Под глаза Скотта легли тени. Ночные поиски были долгими и холодными, но подросток держался. Как мужчина. Даже если Рид не справился с остальными аспектами жизни, у Скотта получился.
– Да. А ты?
– Я в порядке. – Падение Скотта в лужу заставило их вернуться ненадолго домой для горячего душа и сухой одежды. – Куда?
– Не знаю. Заглянем к шефу. – Что они могли? Дюжина волонтеров и две охотничьи собаки не смогли найти Джейн за ночь. Хантсвилл был маленьким. Рид подозревал, что Джейн в нем не было, или ее кто-то спрятал.
Но кто? И зачем?
За ней пришел ее обидчик, или кто-то в Хантсвилле оказался не таким, каким выглядел? Два подростка пропали в лесу, но это могло и не быть преступлением. Каждый год в лесу кто-то умирал. Даже опытные путешественники могли пострадать или заблудиться. Но когда Рид понял, что горло того мальчишки могли перерезать, и Джейн пропала, Рида охватила ярость.
Жестокость в холодном воздухе прилипла к городу, как статическое электричество.
Он провел рукой по волосам, словно давление пальцев на голову могло прогнать жуткие картинки из головы. Трупы из прошлых дел всплывали перед глазами. И к старым трупам добавлялось лицо Джейн. Страх за нее пульсировал в груди с каждым ударом сердца.
Что с ней произошло?
Скотт потянулся за сидение и растрепал шерсть Шебы.
– Она едет с нами?
– Да. Так нам не придется возвращаться и кормить ее или выпускать. И она может пригодиться. – Слух и глаза Шебы были лучше, чем у людей. Она отлично судила о людях все годы. Ей не нравился Дуг Лэнг. – Смотри в оба.
– Ладно. – Скотт повернул голову к окну.
На главной дороге, ведущей в Хантсвилл, Рид заметил припаркованную машину шефа сразу же за потрепанным черным фордом F-150 Джеда Гаррета. Рид съехал на обочину. Шеф, похоже, развернул поиски уже вне пределов города.
Заметив оранжевую кепку Джеда среди сосен, Рид вышел из машины. Шеба прыгнула на место водителя и завиляла хвостом.
– Оставайся здесь. – Погрозил он пальцем. Ее хвост застыл и опустился. Рид посмотрел на Скотта, глядящего на дверцу. – Ты тоже.
Скотт хотел возразить, но закрыл рот, увидев глаза Рида, которые точно были полны страха за то, что могли найти шеф и Джед. Рид закрыл тяжелую дверцу грузовика. Он шаркал, мышцы сдавило от волнения, пока он шел по лесу. Корка льда хрустела под ногами, и этот звук зловеще разносился эхом в тихом лесу.
– Хью? – Его голос был хриплым поверх грохота сердца.
Хью поднял голову. Снег был на его красной шапке. Его лицо было обветренным и уставшим, но на нем не было ужаса.
– Это не она, Рид. Джед нашел мертвого лося.
Рид выдохнул, от радости закружилась голова. Он вдохнул холодный воздух и взял себя в руки. Он прошел на полянку. Двое мужчин смотрели на замерзшие и отчасти растерзанные останки лося. Скелет был почти целым.
Грудь Рида наполнилась недовольством. Какое им дело до лося? Они должны искать Джейн.
Джед указал на дыру в груди зверя и толстую шею.
– Это уже третий такой зверь с лета.
Рид вздрогнул, Джед пнул искалеченную заднюю ногу со злостью малыша, чей трехколесный велосипед сломался. Нога покачнулась.
Охотник сплюнул.
– Столько хорошего мяса потеряно впустую.
Рид начал отворачиваться. Они теряли время.
– Не будем отвлекаться. Мы ищем женщину, помните? – Тон Хью стал резким. – Но это очень странно.
Рид оглянулся от странного голоса Хью.
– Они выкачали его кровь. – Джед указал на порез на артерии зверя. Труп лежал так, чтобы кровь текла из вены даже после того, как сердце перестанет биться.
– Кто-то убил три огромных зверя ради их крови? – Рид склонился. Волоски на шее встали дыбом. Сбор крови был плохим знаком. Очень плохим.
– Джед, что думаешь? – спросил Хью. Джед хорошо умел искать. Они с дядей Натана, Аароном, были лучшими ищейками в городе.