|
Получает у второго номера осколочную мину и устанавливает ее на подготовленное место. | Готовит место для установки осколочной мины. |
Передает осколочную мину первому номеру. |
Устанавливает в осколочную мину капсюль-детонатор и накольный механизм или электродетонатор. | Развертывает линию управления и маскирует ее. |
Маскирует осколочную мину и отходящие от нее провода. | Следует на пункт управления для укладки в сумку элементов комплекта следующей группы. |
Выдвигается для установки следующей группы мин. |
Первый номер | Второй номер |
---|
Отключает подрывную машинку от пульта управления и укладывает ее в сумку, изолирует и разводит в стороны провода пульта управления. | По команде первого номера следует на участок МВЗ, получает осколочную мину, затем сигнальные мины и укладывает их в сумку. |
Выдвигается на участок МВЗ, снимает маскировку с осколочной мины, извлекает из нее средства взрывания, отсоединяет их от линии управления и укладывает в сумку. |
Снимает осколочную мину. |
Дает команду второму номеру следовать на участок МВЗ, передает ему осколочную мину. |
Отцепляет карабин от боевой чеки, свинчивает с сигнальной мины взрыватель МУВ-4 и обезвреживает его. | Свертывает на катушки проволочные растяжки, снимает колышки и относит элементы комплекта на пункт управления для укладки их в упаковку. |
Снимает сигнальные мины и передает их второму номеру. | Снимает маскировочный слой с линии управления, отсоединяет ее от пульта управления и свертывает на катушку. |
Выдвигается для снятия следующей группы мин. | Находится в готовности к выдвижению на следующий участок МВЗ. |