Возвращение бумеранга - страница 10
Он встал и направился в соседнюю комнату, где был телефон.
— Разве так можно? — воскликнул все тот же еврей, член «Хаганы», — Ведь там же несколько тысяч евреев. Среди них много женщин и детей.
— Тем убедительней это будет для остального мира, — заметил Меир Мардор, командир одной из террористических бригад.
Остальные молча обдумывали услышанное.
Через несколько минут вернулся Авигур.
— Шарет одобрил такое решение, — сказал он, — министерство иностранных дел проведет широкую кампанию в связи с этими взрывами. Так что, считаю этот вопрос решенным.
— Я не понимаю, как можно убивать евреев, — не унимался все тот же еврей.
— Эта жертва не будет напрасной, — настаивал на своем Авигур, — Смерть этих четырех-пяти тысяч евреев поможет миллионам других евреев обрести, наконец, родину. Думаю, дальнейшие дебаты неуместны. Перейдем к техническим вопросам. Очевидно, груз, который эти суда должны взять здесь, они теперь не возьмут. И вообще, скорее всего этот груз является просто предлогом для того, чтобы суда зашли сюда. Однако они явно будут пополнять запасы продовольствия. Мы должны завтра же вместе с продовольствием поставить в трюмы обоих кораблей мины, установив их взрыватели на завтрашнюю ночь. Ночное время подходит для этого лучше всего: спасательные службы прибудут с опозданием, а спящие пассажиры не сразу сообразят, в чем дело.
— Это не пройдет, — возразил Мардор. — Порт слишком хорошо охраняется англичанами, да и еврейских рабочих они досматривают особенно тщательно. Возможно, такое и можно проделать, но только после длительной подготовки, а времени на нее у нас нет.
— И что же тогда ты предлагаешь? — спросил Авигур.
— Я и кто-нибудь еще из моих ребят подплывем к кораблям с аквалангами и поставим мины на дно судов. Правда, мины придется использовать послабее, но для того, чтобы затопить судно, их вполне хватит.
— Идея неплохая, — согласился Авигур, — к тому же, в этом случае можно будет вполне сказать, что англичане торпедировали их.
— Тогда я пойду готовиться, — встал Мардор. — Нам надо успеть все сделать до рассвета. Возможно, мы сумеем подорвать их даже сегодня ночью.
Бухта Акко, 6 ноября 1940 года
Около часа ночи от одного из рыбацких причалов отошел баркас. На баркасе было трое рыбаков, которые ловко управлялись с парусами. Лодка уверенно взяла курс в сторону порта Хайфа.
Но если подняться на борт баркаса и внимательно осмотреть его, то можно было бы увидеть еще двух человек, которые лежали на дне лодки. Рядом с ними, прикрытые сетями и пустыми корзинами для улова, были спрятаны два акваланга.
Не доходя метров двухсот до акватории порта, лодка приспустила паруса, и рыбаки начали разматывать сети. К ним тут же направился сторожевой катер. Два аквалангиста едва успели перевалиться за борт со стороны моря до подхода катера.
— Вам что, моря мало? — крикнули рыбакам с катера.
— Мы не заходим на территорию порта, сэр, — на довольно сносном английском ответил один из рыбаков. — Здесь хорошо ловится: рыбу привлекают огни судов и выбрасываемые с них пищевые отходы. Мы знаем порядок и ближе не подходим.
На катере с минуту посовещались, потом все тот же голос сказал:
— Учтите, зайдете на территорию порта, расстреляем без предупреждения.
— Мы знаем правила, сэр, — снова заверил их рыбак.
А тем временем два аквалангиста, находясь под самым днищем рыболовного баркаса, прислушивались к этому разговору. Когда сторожевой катер отошел, один из аквалангистов показал на фонарь, прикрепленный у него над маской, и скрестил обе руки, что означало запрет на использование фонаря. Второй сначала покачал головой, потом утвердительно кивнул. Закончив этот немой диалог, аквалангисты поплыли в сторону порта.
Часам к трем ночи оба аквалангиста вернулись на баркас. Они тихонько перевалились через борт со стороны моря и, лежа на дне, начали снимать подводное снаряжение.
— Все в порядке? — спросил их один из рыбаков.
— Будем надеяться, что да, — ответил Мардор, — Вокруг все время крутился сторожевой катер, и мы побоялись включать фонари. Поэтому взрыватели пришлось выставлять на ощупь.