Возвращение в Ад, штат Техас - страница 4

стр.

— Ну, ну, ну, — сказал он. — Прости, что напугал тебя, малыш. С тобой все будет в порядке. Все будет хорошо.

Он положил щенка обратно в сумку и скользнул на водительское сиденье. Как только он тронулся с места, школьный автобус завернул за угол, проезжая мимо его грузовика и остановки, с которой он обычно забирал братьев.

Глава 3

Техасский рейнджер Гарретт Паркер сидел за столом, просматривая свой недавний отчет. Он только что закрыл двойное убийство помощника шерифа в округе Таррант. В пьяной драке он застрелил свою жену и ее брата. Вот только у брата был нож. Дело было запутанным, но помощник шерифа обвинялся в непредумышленном убийство. Стрельба в зятя была самообороной, a жена была ранена шальной пулей. Поскольку он был пьян, его действия были безрассудными. Трагическая история, куда не кинь.

Он положил отчет и набросал несколько заметок на полях, чтобы исправить позже, когда раздался стук в дверь. Подняв глаза, он увидел, что это его босс, лейтенант Мануэль Рейес. Мануэль был рейнджером почти двадцать лет. Гарретт был офицером полиции двадцать пять лет, но только двенадцать из них — рейнджером.

— Привет, Гарретт. Есть минутка? — спросил Мануэль.

— Конечно, лейтенант. Что случилось?

Мануэль вошел внутрь и протянул Гарретту газету. Мануэль был одним из немногих знакомых Гарретта, кто все еще читал бумажные газеты. Человек «на своей волне», мягко говоря.

— Взгляни сюда. Я это отслеживаю, — сказал Мануэль.

Гарретт прочитал заголовок. Двоих мальчишек похитили средь бела дня с автобусной остановки в Эль-Пасо.

— Черт. Да, точно отстой. Но зачем ты мне это показываешь? Хочешь, чтобы я поработал над этим?

— Посмотри и на это тоже.

Он протянул ему папку со стопкой статей. Их было более тридцати. Все они были связаны с исчезновениями детей, подростков и молодых людей из Эль-Пасо и Лас-Крусес, Нью-Мексико, за последние пять лет.

— Что ты хочешь сказать, Мануэль? Думаешь, все это связано?

— Я думаю, это стоит проверить.

— Думаешь, это похоже на убийства в Хуаресе? Как будто они пересекают границу? — спросил Гарретт.

С 1995 по 2003 год в Хуаресе, Мексика, это были сотни молодых женщин. Некоторые из них были приписаны серийным убийцам, другие — картелям, торговле людьми и различным другим видам организованной преступности. С годами количество убийств уменьшилось, но они все равно происходили.

— Я не знаю. Тела не были найдены. Ничего не было найдено. Взгляни на это.

Мануэль достал статью о паре студенческого возраста, которая путешествовала из Эль-Пасо в Остин, но так и не добралась до Остина. Единственным следом чего-либо был браслет-талисман девушки с ее именем, найденный вдоль дороги примерно в ста милях от Эль-Пасо. Патрульный нашел его на остановке. Гарретт просмотрел статьи и положил их обратно.

— Так что, похоже, дальше этого места они не продвинулись.

— Похоже на то.

Гарретт откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок. Он чувствовал, что знает, о чем думает Мануэль, но не хотел даже рассматривать такую возможность.

— Я знаю, ты догадываешься, о чем я думаю, — сказал Мануэль.

— Это невозможно. Мы уничтожили это место. — Гарретт встал и подошел к окну, глядя наружу. — Мы, блядь, истребили их.

— Я знаю. Или мне казалось, что я знаю. Что еще это может быть?

— Что именно ты хочешь, чтобы я сделал?

— Ты знаешь эту местность. Ты знаешь людей в этой общине. Я хочу, чтобы ты это проверил.

— Знаешь, это может быть что угодно. Торговцы людьми, картели, или черт, может даже серийный убийца.

— Я знаю, Гарретт. И ты, вероятно, прав, и это, вероятно, так. Вот почему я просто хочу, чтобы ты взглянул. Отправляйся туда, потрать несколько дней и посмотри, что можно найти. Я сообщу местным правоохранительным органам, что ты приедешь. Я уверен, что они хотят ответов так же, как и все остальные.

— Господи Иисусе, Мануэль. Я только избавился от кошмаров после гребаного дела в округе Таррант. Я должен был уехать в отпуск на следующей неделе. Моя жена хотела, чтобы я отвез ее в Вегас.

— Знаю, знаю. Всего лишь еще одна неделя. Посмотри на этих мальчиков. Одному было семь, а другому — девять. У тебя две девочки, не так ли? Примерно такого же возраста?