Возвращённые тенью - страница 8
— Пришлось учиться жить без твоей опеки, — Диадра улыбнулась и чуть склонила голову набок. — Признаться, я даже не сознавала, как ты была нужна мне, пока я тебя не потеряла.
— Прости, — начала Иллиандра, но Диадра качнула головой.
— Все к лучшему, Илли. Я, вероятно, должна была пройти через все это, чтобы спустя годы наконец осознать, насколько глупа была тогда.
— Ты никогда не была глупой, Ди. Разве что… немного наивной. Как и я, впрочем.
— Неважно, как назвать это, — улыбнулась Диадра. — Я в любом случае рада, что те дни остались в прошлом. Мне стыдно даже вспоминать о том, как я тогда вела себя с вами.
— Тебе не в чем винить себя, Ди, — Иллиандра коснулась ее руки. — Я никогда тебя не винила. И мне жаль, что я так долго не могла сказать тебе об этом.
Диадра мягко улыбнулась и обняла подругу.
— В любом случае, теперь мы снова рядом, Илли, — сказала она. — И я не могу передать, как я счастлива сознавать это. Как бы там ни было, мне очень не хватало тебя.
Иллиандра прижалась щекой к ее плечу.
— Как и мне тебя, сестричка.
— Вы звали меня, госпожа Фрауэр? — спросила Диадра, заглядывая в кабинет чародейки.
— Да, заходи, Диадра, — Эстер подождала, пока девушка закроет дверь, и без вступлений спросила: — Иллиандра рассказывала тебе о призраке?
Диадра кивнула.
— И ты, вероятно, тоже не слышала ничего о Слезах Тени.
— Вы правы.
Эстер вздохнула и поднялась.
— Я хочу навестить одного знакомого тебе марсонта, — сказала она с едва заметной улыбкой. — Хочешь отправиться со мной?
Диадра чуть подняла бровь.
— Разумеется, хоть я и удивлена Вашим предложением.
Эстер улыбнулась.
— Я думаю, тебе понравится. Однако в самом деле, я подозреваю, что мне может понадобиться твоя помощь.
Удивление на лице Диадры переросло в изумление.
— Моя помощь? Вам?..
Эстер лишь вновь улыбнулась и протянула руку.
— Пойдем. Ты сама все увидишь.
Спустя несколько мгновений они оказались на мрачной, продуваемой ледяными ветрами скале. Прямо перед ними разверзлась узкая, бездонная расщелина, а за ней… Диадра не смогла сдержать удивленного возгласа.
Посреди скал возвышался огромный, устремленный ввысь замок. Его узкие башни заканчивались высокими шпилями, терявшимися где-то во влажных облаках… Диадра наконец разглядела дорожку, ведшую к воротам, и с обреченностью осознала, что она лежала через ветхий деревянный мостик, перекинутый над бездонной пропастью.
— К сожалению, невозможно переместиться ближе, — сказала Эстер, заметив выражение ее лица. — Впрочем, марсонтам это, очевидно, не доставляет неудобств.
Чародейка, не говоря более ни слова, двинулась к шаткому мостику, и Диадра нехотя поспешила за ней. Она никогда особенно не боялась высоты, однако этот мост был явно за пределами ее храбрости.
— Он прочнее, чем кажется, — заверила ее Эстер, ступая на тонкие доски.
— Я надеюсь, — пробормотала Диадра, хватаясь за веревочные перила.
Несмотря на то, что мост казался ей бесконечным, они преодолели его очень быстро. Диадра с явным облегчением ступила на твердую землю, и спустя минуту они оказались у высоких ворот. Теперь, чтобы рассмотреть замок, ей пришлось высоко закинуть голову.
— Почему он живет в таком странном месте?
— Многие из них живут здесь, — ответила Эстер. — Возможно, большинство существующих ныне марсонтов.
— Признаться, я не ожидала, что это место окажется таким мрачным и… одиноким.
— Марсонты довольно явно обособляют себя от людей. Не забывай об этом, когда мы войдем. И еще, имей в виду… Рагорн — сын их Повелителя.
— Принц, — с усмешкой пробормотала Диадра себе под нос. — Кто бы сомневался.
Они отворили тяжелую дверь, и перед ними предстал унылый серый зал с неимоверно высокими сводами. Огромное пространство едва освещалось тусклым светом, просачивавшимся сквозь узкие запыленные окна. Диадра огляделась и шепнула Эстер:
— Негостеприимное местечко.
— Тс-с, — шикнула чародейка. — Смотри внимательнее.
— Куда?.. — спросила Диадра, и в следующий миг внезапно осознала.
Они были не одни.
Впереди, пронизывая насквозь все пространство от каменного пола и до самых сводов, то тут то там реяли в воздухе едва заметные облачка энергии.