Врата скорпиона - страница 39
– Но, насколько нам известно, другие агенты так и не были раскрыты и до сих пор в состоянии выяснить то, что нам необходимо знать. Думаю, пора активизировать одного из них и попытаться определить, какую роль в Бахрейне играет Иран, на что нацелился Тегеран, в частности в Ираке, как у него обстоят дела в области ядерных вооружений – то есть весь круг вопросов.
В комнате на мгновение воцарилась тишина, и Брайан услышал вой сирены на набережной.
– Вы намерены активизировать их лично, поехав в страну? – недоверчиво переспросил Турейн. – Полагаете, что им ничего о вас неизвестно? Что ВЕВАК вас не вычислил?
– Если бы я остался там надолго, у них бы хватило времени сравнить фотографии. Но это займет всего лишь несколько дней – больше мне не потребуется, – не отступал Дуглас. – Заочно активизировать ни этот, ни иной источник невозможно. Я единственный человек, кого агенты сети могут опознать. Согласен, опасность существует, но не слишком большая, и я готов пойти на риск.
– Опасность для вас – это еще куда ни шло, – парировал начальник ближневосточного отдела. – Но как быть с опасностью для нашего директора, всей службы и правительства ее величества? Представляете, какой поднимется шум, если иранцы объявят, что пойман высокопоставленный офицер МИ6, который шлялся по борделям Тегерана с секретными документами, касающимися их государства?
Никто не проронил ни звука, только гудела система отопления здания. Директор Секретной разведывательной службы Барбара Курье рисовала в блокноте бабочек.
– Нам приходится рисковать. Мы не герл-гайды,[49] – наконец объявила она, и, давая понять, что совещание окончено, встала и пожала Брайану руку. – Только не попадитесь, Брайан, договорились?
Памела Брейтуэйт проводила его до лифта.
– Помни, Брайан: разведчик – это одно, ковбой – совершенно другое. Не перепутай.
Он обжег ее взглядом.
– А я считал, что ты мой друг.
– Я друг, – ответила Пэм. – Как ты думаешь, почему Барбара согласилась на твою маленькую авантюру? Потому что утром я ей сказала, что тебе можно доверять. – Она улыбнулась. – Только не выкинь чего-нибудь такого. Иначе Роди окажется прав, а я нет.
– Спасибо. – Он улыбнулся в ответ. – Без твоей помощи Роди наверняка бы удалось прикрыть все это предприятие. Я ему не доверяю. Только и делает, что бегает на Гросвенор-сквер[50] и докладывает обо всем Дяде Сэму. Знаешь, я не собираюсь докладывать этому сукину сыну обо всех деталях операции.
Памела повернула в сторону кабинета директора.
– И не надо. Я все возьму на себя: твое прикрытие, страховку, пути отхода – все, что может тебе понадобиться.
– Я рад, Рассел, что вы заглянули. Всегда готов отплатить Солу услугой за услугу, чтобы хотя бы частично вернуть долг. Мы внимательно следим за тем, как работает ваше новое аналитическое агентство, и надеемся, что нам будет чему у вас поучиться.
Сэру Деннису Пеннинг-Смиту было около семидесяти. С густой седой шевелюрой, в костюме-тройке и очках в тонкой металлической оправе он казался неотъемлемой частью правительственного здания на Уайтхолле. Благодаря похожему на клюв носу и птичьей внешности его можно было принять за профессора Кембриджа. Но он был тем, кем был.
– Ну что вы, сэр Деннис, – потупился Рассел Макинтайр, – как координатор и председатель Объединенного комитета разведывательных служб, вы знаете об аналитической работе гораздо больше, чем мы надеемся узнать в ближайшем будущем. Ваши успехи в ОКР намного внушительнее, чем все, чего удалось достигнуть Вашингтону за последние двадцать лет.
– Очень любезно с вашей стороны, Рассел, очень любезно. Но должен признать, что и мы не избежали ошибок. Так и не обнаружили в Ираке оружия массового уничтожения. Но спровоцировали мятеж и гражданскую войну. Да и у Вашингтона тоже не всегда одни неудачи. Возьмите хоть небольшую аналитическую службу Госдепартамента. «Небольшая» в данном случае ключевое слово. В аналитической сфере чем меньше структура, тем лучше. Людей немного, но все высочайшей квалификации.