Временной сдвиг. Второй шанс - страница 17

стр.

Главный оглядел меня с ног до головы и уставившись мне прямо в глаза сказал, скорее утверждая, чем спрашивая:

— Девочка сказала, что вы спасли жизнь ей и ее деду. И что вы русский.

Говорил он кстати на русском, но с легким акцентом. Такое впечатление, что русский для него родной, но он долго жил за границей, где чаще говорил на другом языке.

— Д-да.

Я решил отвечать максимально коротко, да и заикание так меньше мешать будет.

— Ваше имя?

— Руслан К-карданов. А вы к-кто? — спросил я, тоже оглядев его. Словно не услышав меня, он продолжил расспросы.

— Как вы оказались в лесу? Вы были одни или с вами еще кто-то был?

— Один! К-как оказался т-тут не з-знаю! Я вообще не п-понимаю г-где я! — От волнения моё заикание стало проявляться сильнее обычного, — Вы-то сами к-кто?!

Эта полицейская манера говорить, не отвечая на мои вопросы заставляла меня нервничать.

— Еще она сказала, что вы убили хищника из огнестрельного оружия. Это так? — снова игнорируя мои вопросы спросил старший.

При этих словах блондин расстегнул кобуру и положил руку на рукоять своего оружия.

— Эй! С-скажите ему ему успокоиться! — сказал я командиру, слегка повысив голос и указав глазами на здоровяка, — Д-девочка все п-правильно сказала. Мое оружие в д-доме.

Я мотнул головой в сторону строения.

Командир развернулся на месте и пошел в сторону дома, коротко бросив за спину:

— За мной.

Уже нервничая я молча двинулся за ним. Не хотелось бы начинать знакомство с местными с конфликта. Мой «конвоир» шел за нами, все так же держа руку на рукояти.

— Где конкретно оно лежит? — спросил старший, когда мы дошли до крыльца.

— Рюкзак н-на столе во второй к-комнате, — ответил я.

Старший посмотрел на напарника и мотнул подбородком в сторону входа. Тот кивнул и зашёл в дом. Сам же, главный, подошел ко мне.

— Отдайте пожалуйста ваш нож, — при этом он указал руками на мой тесак.

— Это обязательно? — Я абсолютно не горел желанием расставаться с единственным доступным мне сейчас оружием.

— Предпочитаете лететь в наручниках? — положил он руку на кобуру, так же как минутой ранее сделал его подчиненный.

Твою дивизию! Что у них тут за манеры, чуть что сразу за стволы хвататься? Шерифы хреновы. Молча я отстегнул нож от пояса и подал его рукоятью вперед. Командир вытащил клинок и осмотрел его. Брови его удивленно поползли вверх.

— Это же явно раритет! Не жалко было ломать?!

В голосе звучало явное неодобрение.

— Он д-достался мне т-таким. Мне его п-просто п-приспособили д-для работы, — ответил я.

— Ясно. Если вы не против пусть у меня побудет, — сказал он и вложил нож в ножны.

Ага, типа у меня есть выбор. Скажу «против» и мне прямо сразу же все вернут.

— К-как скажете, — буркнул я недовольно, и спросил, — Так к-как мне к вам обращаться? И г-где я нахожусь? И я т-тут мамонтов видел… И какой сейчас г-год?

Словно раздумывая отвечать мне или нет, он поджал губы, посмотрел на меня, но все же ответил.

— Я, капитан Александр Корхонен. Мой помощник — лейтенант, Игнар Филатов.

На пару секунд, капитан замолк, а затем повернулся ко мне всем телом.

— Сегодня первое число девятого месяца две тысячи двести пятнадцатого года!

Твою ж… Что-то мне резко захотелось присесть. Жаль не куда, поэтому я просто отступил на пару шагов и прислонился к перилам крыльца. От услышанного все мои ранее заготовленные вопросы тут же вылетели из головы.

Вот так вот… Нет, у меня были подозрения о чем-то подобном, но вот так запросто получить подтверждение, что меня перенесло на двести с лишним лет вперед!

— Я в б-будущем? В д-двадцать т-третьем веке? — все-таки решил уточнить я. Мой голос охрип от волнения, а проклятое заикание снова усилилось.

Александр отстегнул от пояса пластиковую емкость протянул мне. Это оказалась фляга с холодной водой. Я отпил и благодарно кивнув, вернул ему.

— Да, всё так. Понимаю, что у вас много вопросов. Но у меня нет полномочий на них отвечать. Я доставлю вас туда, где вам все подробно объяснят. А пока прошу вас пока воздержаться от расспросов. И еще, — Продолжил капитан, смягчив голос, и глядя мне прямо в глаза, — Я хотел бы сказать вам спасибо за то, что спасли мою племянницу. Она единственный ребенок моей покойной сестры Марии. А её дед, Корт, который так же судя по всему, обязан вам жизнью — приемный отец Марии.