Время безмолвия - страница 67
Воздух был плотным и темным, но пламени Джейк не видел.
Одной рукой он схватился за перила и начал быстро и осторожно спускаться вниз, держа девушку за руку. Они почти добрались до площадки второго этажа, когда из дыма возникла фигура.
Незнакомец был одет в громоздкую одежду: мешковатые штаны и толстовку с капюшоном. Что-то мелькнуло в его руках. Пистолет. Они попали в засаду.
Глава 14
Оценив быстро ситуацию, Джейк резко остановился, закрывая Сару своим телом. Они оказались в ловушке между огнем, что пылал за их спинами, и пистолетом, нацеленного на них. Рука Сары напряглась в его ладони, и Сандерс почувствовал дыхание на своей шее, а также как ее начало трясти. Она полностью доверилась ему в данных обстоятельствах и положилась на то, что он вытащит их из этой передряги живыми. Джейку нужен был план, но время быстро утекало. Незнакомец поднял пистолет, положив палец на курок.
Джейк с рычанием бросился на нападавшего, молясь, чтобы оружие не выстрелило и случайно не зацепило Сару.
Человек от неожиданности отшатнулся назад, но быстро придя в себя, двинулся на Сандерса с яростью в глазах, которую тот не ожидал, и ударил Джейка головой об стену. Перед глазами мужчины поплыли звезды, и он почувствовал, как его захватывала тьма, но он заставил ее отступить.
– Сара, беги! – прокричал он.
Его слова заставили нападавшего посмотреть на Сару. Незнакомец выстрелил в нее, когда она проскочила мимо, бросаясь в сторону лестницы.
Воспользовавшись отвлекающим маневром, Джейк ударил мужчину сзади, на этот раз выбивая пистолет из руки. Они боролись на лестничной площадке, пытаясь схватить оружие, которое отлетело к противоположной стене.
Незнакомец был силен и умел драться. Джейк отбивался – ему необходимо было выиграть для Сары время.
Их тела катались по полу, каждый пытался победить соперника. Вдруг они оказались близко к лестнице. Джейк понимал, стоит только столкнуть нападавшего с лестницы, и он может выбраться отсюда живым.
Дым становился гуще, Сандерс чувствовал жар огня, исходящего от стен. Его легкие горели.
Внезапно холодный воздух ударил его по лицу. По лестнице поднимались мужчины. Пожарники. Слава Богу!
Злоумышленник рванул прочь. Толкнув Джейка в последний раз, он побежал вниз, чуть не опрокинув по пути одного из спасателей.
– С вами все в порядке? – спросил Сандерса пожарный, хватая за руку.
Джейк вскочил на ноги. Говорить он не мог – его легкие были заполнены дымом. Пожарный вывел его из здания. Он молился, чтобы Сара сбежала, не ждала его снаружи и нападавший не смог догнать ее.
Наконец, они оказались на улице. Мужчина глубоко вдохнул прохладный, свежий воздух. Десятки людей носились перед пожарной машиной, которая сигналила красным и синим стробоскопами.
– Я в порядке, – произнес Джейк, завидев приближающегося к нему парамедика. Но его тяжелый вдох лишь уверил медбрата приложить к его лицу кислородную маску.
– Дышите! – проговорил парамедик. – Присядьте.
Сандерс сел на траву, вдыхая столь желанный воздух. Все это время его взгляд изучал местность. Сару он нигде не увидел, ему срочно нужно было найти ее. Он стянул маску с носа.
– Я в порядке, – повторил он.
– У вас идет кровь, – заявил спасатель. – А кислород поможет вам.
Джейк приложил руку к голове, и увидел на пальцах кровь. Похоже, он успел порезаться, пока дрался на лестничной площадке.
– Дайте взглянуть на вашу рану.
Джейк убрал руку парамедика со своего лица.
– Все нормально. Мне нужно кое-кого найти. Моя… мою жену, – сказал он, слова вырвались, прежде чем он опомнился. Исправлять себя он не собирался. – Она выбежала из здания прямо передо мной. Вы ее видели? С длинными, вьющимися темными волосами и голубыми глазами?
– Прости, приятель, я только приехал, но думаю из здания вывели всех. Давай-ка ты присядешь. Тебя нужно осмотреть.
– Нет, мне нужно ее найти.
Он двинулся по тротуару, выискивая глазами Сару или мужчину, напавшего на них. Когда он добрался до места, где была припаркована машина, его сердце екнуло. Она была пуста.
Джейк осмотрелся. Где, черт возьми, Сара?
* * *
Приближался шторм. Дилан понял это, как только выбрался из машины. Темные облака бежали со стороны океана. Температура упала до двадцати градусов, и он содрогнулся, когда направился в сторону входной двери Кэтрин Хиллиард. На часах половина пятого. Он надеялся, что она уже дома и готова к поездке. Ему не терпелось попасть в Лос-Анджелес.