Время безмолвия - страница 70
Кэтрин говорила так, будто у нее был непосредственный опыт с подобными монстрами. Темные тени затуманили ее взгляд, и Дилан услышал горечь в ее голосе. Ему стало интересно, отражали ли ее зловещие картины темноту, что поселилась в ее душе. Вопрос вырвался сам собой:
– Поэтому ты рисуешь монстров?
Она задержала дыхание, и мужчине на мгновение показалось, что она вряд ли ответит.
– Да, – твердо произнесла Кэтрин. – Я боюсь, если не дам им волю, они меня сожрут.
Страх в ее голосе создал некую связь между ними. Когда-то он тоже сталкивался с монстрами, и младший Сандерс знал, каково это бояться, чувствовать себя молодым и беспомощным. Но больше он не был напуганным ребенком. Он мог убить любого монстра, который попался бы на его пути. Видимо, Кэтрин не чувствовала себя так уверенно. Дилан почувствовал странное желание протянуть руку ей, чтобы предложить свою защиту, но это было безумием. Он понятия не имел, в чем она была замешана. Черт, она могла быть такой же проблемной, как и Сара.
Он откинулся на кресло, понимая, что они сбились с курса. И поскольку Кэтрин теперь больше заботили ее ногти, Дилан подумал, что она, как и он, хотела сменить тему их разговора. Он удивился, когда она, взглянув на него, поймала Сандерса в рассматривании ее.
– Ты грызешь ногти, – проговорил он, понимая, насколько глупо это прозвучало.
Она быстро спрятала руку.
– Плохая привычка. А у тебя есть?
– Ничего из того, чем бы я хотел поделиться, – спокойно ответил он.
Она слегка улыбнулась ему, снимая напряжение между ними.
– Я думала о том, что ты сказал раньше, что ты не можешь понять, как Сара могла взять с собой ребенка, когда она сбежала от твоего брата, но я ее понимаю, если Сара – это Джессика. Джесси ни за что не оставила бы своего ребенка. В независимости от ситуации, опасной или нет, она не отказалась бы от своей дочери. Она выросла без матери; она не хотела бы подобного для своего ребенка.
– А как насчет того, чтобы расти без отца? Разве это не плохо?
– Зависит от отца.
– Джейк – хороший человек. Самый лучший. Он любит своего ребенка, – Дилан замолчал. – Нет таких слов, чтобы оправдать действия Сары.
– Я не говорю, что она права. Я лишь пытаюсь сказать, что понимаю ее, – Кэтрин задумчиво посмотрела на него. – Какая у тебя семья? У тебя было идеальное детство?
– Не совсем. Мой отец – настоящий козел, а мать бросила нас. Джейк – единственный, кто был рядом со мной и удержал от ошибок. Он знает, каково это расти в плохой семье, поэтому не хотел бы, что и его дочь росла без него. У Сары нет права отбирать у человека семью, а она даже не дала Джейку шанс помочь ей. Он бы за ней сквозь огонь и воду.
– Правда? Никогда не встречала мужчину, способного на подобные подвиги ради женщины.
По какой-то причине ее циничное заявление встревожило его. У него было безумное желание доказать ей, что Джейк именно такой человек. Но Кэтрин продолжала:
– Джессика не поверила бы, что твой брат мог помочь ей.
– Но она должна была. Она была с ним почти два года. Если к тому времени, она не поняла какой он человек, тогда не знаю, что еще он мог бы сделать. Но время двигаться дальше. Джейк рассказал мне, что они нашли несколько фальшивых документов в лос-анджелеской квартире Сары. Она должно быть получила их от кого-то. Есть идеи, кто бы мог сделать нечто подобное для нее?
Кэтрин ответила не сразу, и он почувствовал странное беспокойство. Она что-то скрывала.
– Если знаешь, расскажи мне, – попросил Дилан.
– С нами вместе рос один мальчишка, – медленно произнесла она. – Его зовут Энди Харт… он может достать любой документ, какой пожелаешь. Он был компьютерным гением и обладал огромным количеством нелегальных талантов, даже когда был обычным подростком.
– Энди Харт, – повторил Дилан. – Как ты думаешь, где он сейчас?
– Возможно, где-то на юге Калифорнии, но это не точно. Он жил там, но прошло слишком много лет с момента нашего общения.
– Нужно найти его.
– Как?
– Ну, не исключая твоих экстрасенсорных способностей, есть еще вещь под названием интернет. Мой ноутбук в машине. Не возражаешь, если я немного поработаю у тебя?