Время для нас - страница 8
Гостиница. Его номер. Я шла следом за тем, кто не только похитил мое сердце. Но и разум. Выпотрошил душу, поработил тело. И я доверилась ему. Моему первому мужчине.
Я не смогла уснуть, а вот он спал. Да, действительно устал после перелета. И разнежился рядом со мной. Чудесный, терпеливый, страстный. Он удивился, когда узнал мою маленькую тайну, но я не видела на его лице усмешки. Он ликовал, словно я оказала ему особую честь. А я считала себя сумасшедшей. Да он прав. Я рисковала и проиграла.
Убедившись в том, что не разбужу его, я отыскала платье и белье. Привела наспех себя в порядок и, закутавшись в его ветровку, выскочила из номера. Я опаздывала и сбегала, как маленькая воровка. Хотя нет, он украл меня. Всю, без остатка. И я оставлю эту ночь в памяти, как самую восхитительную.
Черт, она сбежала, а я проспал. Моя маленькая нимфа умудрилась одурманить, свести с ума и сбежать. Я продолжал валяться в постели, жмуриться от яркого солнца, пробивающегося через распахнутые окна и глупо улыбаться. Кажется, я попал.
Лишь после третьего звонка Германа я все-таки соскребся и привел себя в порядок. Друг явно был не рад тому, что я опять опаздываю. А мне впервые было все равно. Я не боялся встречи с его безумной семейкой, с этими напыщенными индюками. Мне было все равно на предстоящие на следующей неделе переговоры. На все, кроме нее.
Эх, нимфа, которая солгала. Я даже не знал ее имени. Только ее прекрасное немного наивное личико, темные шоколадные глаза и шелковые волосы. Я помнил ее аромат, тепло ее кожи. Светлая, словно мерцающая в лунном свете. И она украла мою куртку. Да черт с этой курткой.
Я сжимал в руке маску. Серебристая, простенькая, но ее. Пожалуй, мы обменялись подарками. Вот только она даже не знала, что не уронила маску в полночь, а я успел ее перехватить и спрятать в карман. На память.
Глава 4. Лучший друг
Прокралась домой как мышка. Еще на пороге черного входа скинула туфельки и ветровку. Не стоит никому знать в доме, что на мне чужая одежда. Мужская. Проблем не оберусь, даже от прислуги, которая быстро разнесет весть. А там и мама узнает. И мне несдобровать.
Миновала кухню. Тишина и темно. Замечательно, значит, все спят. И даже тетя Тоня не дожидается меня на пороге. Несколько шажков, приблизилась к коридору. Выглянула.
Усмехнулась. Как же здорово, точно никого нет.
Огляделась по сторонам, побежала вперед, вывернула из-за угла и чуть не заорала во все горло, если бы возникший на пути братец не поймал меня и падающие на пол туфли.
– Герман, – выдохнула я, пытаясь не трястись от страха.
Брат резко отступил, но продолжал сжимать туфли. Хорошо, что не посмотрел на них, иначе бы увидел какие они грязные. А там уже мне пришлось бы приводить его в порядок.
Быстро отняла у него обувь, спрятала свою поклажу за спину. Про куртку ему тоже не стоит знать.
– Привет, братец, – наигранно улыбнулась. – Чего не спишь?
– Сара, я думал, ты помнишь, что я просыпаюсь рано.
– Помнила. Но не знала, что ты в пять утра уже на ногах.
– Двадцать четыре минуты шестого, – и он указал на свои часы.
Черт, как всегда точен. А вот я что-то затянула со своим возвращением. Брат рассматривал мое криво надетое платье, растрепанные волосы и возможно даже потертый макияж. Ведь сбегая от своего случайного любовника, я и знать не могла, в каком виде появлюсь дома. Надеялась, что никто кроме таксиста не увидит мой видок.
Брат не упускал момента и тщательно меня разглядывал. И судя по его выражению, выглядела я действительно помято.
– Не спрашивай, – проворчала, пытаясь перехватить вещи в одну руку, а второй одернуть платье.
Отчего-то стало совестно перед ним. Герман не будет ругать. Он никогда не ругался. Но для меня было достаточно одного темного тяжело взгляда, чтобы ощутить себя настоящим ничтожеством.
– Я и не собирался, – сухо отозвался брат.
– И никому не расскажешь?
– Разве я болтун?
Он пошутил? Или мне померещилось? Нет, такого точно не могло быть. Это просто вопрос. Никакого юмора в жестком голосе. Вот же я тупица! На секунду понадеялась, что в брате есть хоть какие-то чувства.