Время любить - страница 3
— Ты в курсе, что тебе придется жить на этой свалке?
Действительность оказалась хуже, чем Джиллиан ожидала. Она была поражена. Дэвид сухо заметил:
— Иди скажи, что передумала.
Она подумала о Горли-стрит днем и Шеффилде ночью. Каждый день она усталая приходила домой в половине пятого со стопкой тетрадей, которые нужно было просмотреть, и могла начать работать над романом до семи часов. Миссис Милсом из квартиры наверху не любила стука пишущей машинки. За полгода в этом тихом месте она закончит свою книгу. Возможно, за это время она разберется в своих чувствах к Дэвиду. Чувства Дэвида к ней были видны всей школе. Она была благодарна ему, но где-то в глубине души испытывала возмущение. Он был собственником, а Джиллиан не желала подчиняться. Мысль о том, чтобы связать с ним судьбу, заставила ее содрогнуться и испытать желание убежать подальше. Частью из-за него она решила порвать со школой на Горли-стрит. Ей нужно было сбежать от удушающей атмосферы, окружающей ее. Для коллег они с Дэвидом были слишком близки. На некоторое время им нужно побыть подальше друг от друга.
Джиллиан остановила машину рядом с припаркованным микроавтобусом. Еще три машины стояли на асфальтовой дорожке перед школой. Они были забрызганы грязью, но казались довольно новыми. Здесь более уместно смотрелись бы лошади и телеги. Джиллиан глянула на часы. Они приехали вовремя. Собеседование должно начаться через десять минут. Дэвид настойчиво повторил:
— Брось Горли-стрит. Поступи на работу в книжный магазин, да что угодно, но только не хорони себя в этой дыре.
Джиллиан с надеждой произнесла:
— Есть шанс, что они меня не возьмут.
— О боже! Конечно возьмут. Сейчас тебя позовет местное чудовище.
Джиллиан, вздрогнув, обернулась.
Старая дубовая дверь школы открылась, и в проеме появился человек в облачении священника. Школа принадлежала церкви, возможно, это был приходской священник. Его твидовые брюки совершенно не вязались с высоким воротником, а на ногах были кожаные гетры, как у фермера.
Джиллиан вылезла из машины и пошла к нему навстречу.
— Мисс Уорд? — Священник сказал это таким тоном, словно надеялся, что это не она.
— Да.
— Я — Уильям Ротон. Школа находится в моем приходе. — У него был мягкий голос с чуть уловимым местным акцентом. Он оглянулся на Дэвида. — Ваш друг может подождать внутри.
— Не стоит. Не думаю, что это займет много времени, если только нет других претендентов.
Священник улыбнулся, дав понять, что Джиллиан права.
— Нет, мы недолго.
Остальные пятеро управляющих уже увидели их. Дэвенпорт, владелец ближайшей фермы, чей сын учился в этой школе, выразительно присвистнул, но, заметив взгляд мисс Корри, извинился. Мисс Корри, единственная женщина здесь, приподняла густые, похожие на выцветшую солому брови. Кендрик, владелец небольшого земельного участка рядом с фермой Дэвенпорта, переглянулся со своим соседом Вудли, который раньше занимался выращиванием птицы, а теперь был на пенсии, и пожал плечами. Эта кандидатура не казалась ему подходящей. Они почти отчаялись найти человека.
Иан Роско, единственный из присутствующих, кто не был фермером, довольно любезно произнес:
— Что ж, девушка приехала. Давайте ей все покажем. Мы ведь знали, что ей всего двадцать три.
Мисс Корри сухо заметила:
— Когда мисс Стэншоу заняла это место, ей был двадцать один год, но она оказалась опытным преподавателем.
Дэвенпорт безжалостно перебил:
— Да ее опыта хватило бы на шестидесятилетнюю женщину! Потаскушка несчастная!
Мисс Корри рассердилась:
— Она вела себя как очень знающая женщина, вплоть до последних нескольких месяцев.
Дэвенпорт сухо согласился:
— Вот именно: до последних месяцев.
Иан Роско выдвинул стулья для викария и девушки и встретил их в дверях. Он без удивления заметил, что с ней приехал друг. Он сидел в машине, курил трубку, и вид у него был неодобрительный.
Викарий всех представил. Он знал, что в разговоре будут участвовать в основном Роско и он сам. Он указал на стул, и Джиллиан села.
Она огляделась. В комнате пахло сыростью и карболовым мылом. Окна были высокие и узкие, и лучи вечернего солнца бледно-коричневыми полосами лежали на грубом деревянном полу. Она услышала шорох под потолком и заметила, что в разбитое стекло влетела птица.