Время пришло IV - страница 21
− Астерианцкие корабли с этим прекрасно справляются, Айвен. Ты же знаешь наши программы!
− Знаю, но я еще и знаю способности крыльвов. Они легко обойдут все твои программы.
− Такие случаи фиксируются отдельно. И они есть, но я пока не вижу в них криминала.
− И что за случаи?
− Некторые крыльвы уже контактировали с хийоаками, и они влазят в управление астерианцами почти до самого конца.
− Почти? А есть что-то, куда они не могут забраться?
− Помнишь, я тебе рассказывал про фрактальные программы? Ты тогда одну из них пытался расковырять и бросил. Помнишь?
− Помню.
− А почему бросил?
− Надоело ковыряться, но я ее расковырял бы, будь уверен.
− На счет тебя-то я уверен, а вот у крыльвов терпение то хромает. Даже у самых, казалось бы, старших его явно не хватает для расковыривания этих программ. Иммара для этого расковыривания даже своего астерианца пристроила, но я не такой дурак, чтобы со своим не сговориться.
− И она не поняла, что ты с ним сговорился?
− Она поняла, только она не поняла, где произошла подмена сговора и считает, что это он со мной сговорился, а не наоборот. Когда-нибудь они об этом узнают, но это уже ничего не изменит. Они ведь приняли Закон Союза? Приняли! А значит, приняли и наши правила игры, в которых Контроль стоит далеко не на самом последнем месте.
− А ты сам то как со своими фрактальными программами разбираешься? − спросил Айвен.
− Не смеши меня, Айвен! Я в них живу уже не первую тысячу лет!
− Ладно, рассказывай, что они там интересного нашли?
− Интересное есть, но это интересное, как раз там, где они ничего не нашли. Из нескольких мест экспедиции еще не вернулись. А пассивное полевое наблюдение показывает, что эта галактика дырявая словно сыр, погрызеный мышами. Вот, смотри. − Седьмой вывел голографическое трехмерное изображение карты. − А теперь я ввожу четвертую координату в картинку. − Изображение изменилось, появились цветные пятна, и Айвен некоторое время рассматривал картинку, прекрасно понимая, что на ней означают разные цвета. Горячие цвета означали ближайшее прошлое, а более холодные − более далекое прошлое. Переливающиеся цвета означали, что в галактике несколько тысяч лет назад проходили некие глобальные процессы, которые отражались в полевом представлении и пока еще не было ясно, что они означают.
− А вот в этих местах пропало самое большое количество экспедиций. − картинка изменилась, и на ней появились ярко выделенные сферы, вокруг которых клубился разноцветный туман.
− Если я правильно понял, эти точки соединены вместе неким одним событием? − спросил Айвен, указывая на переплетения цветных нитей.
− Это сложно сказать. Ведь сначала надо понять, кто или что производит эти нити.
− Просмотри ближайшее время и сопоставь картинки в нем с тем, что нам уже известно от крыльвов. Должны же быть кореляции между их действиями и данными сканера.
− Я этот поиск уже начал. И пока нашел соответствие только с их действиями двадцать тысяч лет назад. − Картинка изменилась, и на ней появился новый временной срез галактики с отмеченными нитями связей. − Все эти нити − это перелеты крыльвов. Здесь Ренс, а здесь Дина. А эта плетенка − это путь бегства крыльвов от Ренса на Дину.
− А здесь что за клубок? − спросил Айвен, указывая на скопление нитей недалеко от Дины.
− Здесь проходила древняя космическая война. Крыльвы там тоже появлялись, но эти линии в большинстве относятся к действиям других разумных. Многие лнии удалось распознать. Например, очень легко читаются линии перемещения дентрийцев на их пещерных кораблях со сверхдрайвами. Они наследили больше всех в те времена. Некоторые умудрились на другой край галактики улететь, но такие полеты чаще всего обрываются где-то среди звезд. Я отправил несколько экспедиций к местам, где обнаружил такие обрывы, и четверо из них вернулись притащив за собой старые дентрийские корыта с замерзшими трупами. А тот клубок, что ты первым заметил − это следы космической войны астеков и десектов. След десектов уходит к Ирену на другую сторону галактики, а там их окончательно накрыли хийоаки и крыльвы.