Время желаний. Другая история Жасмин - страница 9
Если только их не отвлекут ее ослепительно прекрасные миндалевидные глаза…
Одна из Уличных Крыс уже «невзначай» заступила ей дорогу. Аладдин хорошо его знал: слишком щуплый для своего возраста, тощий и вертлявый, глазастый, с непомерно большой головой, он легко мог сойти за ребенка, чем и пользовался, напуская на себя очень-очень голодный и очень-очень жалобный вид. И вот теперь он «случайно» оказался на пути у девушки.
Из своего укрытия Аладдин не мог слышать, что он говорит, но, судя по сочувствующему выражению лица девушки, трюк сработал. Более легкой жертвы было не найти на всем базаре.
Абу нетерпеливо застрекотал в том смысле, что если хозяин из-за какого-то неясного помрачения рассудка не собирается доедать свою часть дыни, он готов взять этот труд на себя.
– Тсс! – шикнул на него Аладдин.
Неизвестная красавица взяла с ближайшего прилавка яблоко и протянула его мальчику.
А потом пошла дальше.
Уличная Крыса застыл в замешательстве, таращась то на яблоко в своей руке, то на удаляющуюся спину девушки.
Торговец фруктами схватил девушку за руку и потребовал деньги за товар.
Она недоуменно пожала плечами и покачала головой, уставившись на него, как на сумасшедшего.
А Уличная Крыса – да и все остальные вокруг – смотрели на нее так, словно это она была не в своем уме. А как же иначе? Она что – думала, что можно вот так взять чье-то яблоко и как ни в чем не бывало уйти прочь, не заплатив?
Торговец некоторое время непонимающе смотрел на нее, а потом схватил за плечи и толкнул к прилавку. Толпа обступила их, с интересом наблюдая. Кое-кто из мужчин недовольно заворчал, но на выручку девушке никто не поспешил. Торговец тем временем выхватил из-за пояса остро заточенный ханжар и уже занес его над тонким запястьем воровки.
Когда над площадью прорезался ее испуганный крик, Аладдин был уже на полпути к фруктовой лавке.
– Никто не смеет воровать мой товар! – негодовал торговец. Кривое лезвие его ханжара отливало красным в закатном свете.
– Нет! – крикнула девушка.
Клинок со свистом рассек воздух.
Толпа ахнула.
– Спасибо тебе, добрый господин, – выдохнул Аладдин, неожиданно в самый последний момент ввинчиваясь между торговцем и девушкой.
Прежде чем хоть кто-то успел сообразить, откуда тут взялся этот парень, он мягко оттолкнул кинжал торговца одной рукой, а другой вцепился в плечо девушки.
– Да благословит тебя судьба тысячу раз за то, что ты нашел мою сестру.
– Что? – озадаченно пробормотал торговец. – Ты знаешь эту девчонку?
– А я-то ищу тебя по всему базару, – сурово напустился Аладдин на девушку, грозя пальцем у самого ее лица.
Девушка и сама изрядно растерялась.
– Что ты?.. – вопросительно начала она.
– Шшш! – шепнул Аладдин уголком рта. – Просто подыграй мне!
– Тогда объясни, что тут происходит! Она украла товар с моего прилавка! – снова возмутился торговец.
– Прошу прощения, добрый господин. Моя сестра… знаете, с ней всегда сплошные неприятности. Она опять улизнула из дома, – сказал Аладдин, скорбно качая головой, и легонько похлопал себя ладонью по виску. – Понимаете, она немного не в себе.
Услышав это, девушка едва не вскипела, но Аладдин тут же осадил ее сердитым взглядом.
Кажется, она наконец сообразила.
И неуверенно кивнула.
– А мне-то она рассказывала, что знается с самим султаном, – злобно сплюнул торговец. Потом, чуть отступив и прищурившись, он неторопливо окинул взглядом Аладдина с головы до ног. Аладдин подобрался. Девушка с ее тяжелыми золотыми серьгами и здоровой чистой кожей вполне могла быть из тех, кто водит знакомство с султаном. А вот Аладдин, в его залатанной рубахе и потертых штанах, вряд ли.
Парень лихорадочно соображал.
Снизу донеслось вопросительное стрекотание Абу. Обезьянка, возможно, не понимала слов, зато явственно чувствовала нарастающее в воздухе напряжение.
Есть.
– Она думает, что вот эта обезьянка и есть султан, – зашептал Аладдин на ухо торговцу – достаточно громко, чтобы его услышали все – и зеваки, и девушка.
– О, великий мудрый султан, – неуверенно забормотала она, уловив его намек.
Она метнула взгляд на покрытую навозом землю у своих ног, а потом на острый ханжар, который торговец все еще сжимал в руке, хотя теперь клинок был направлен на Аладдина.