Всадники (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Олимп – древний музыкант-флейтист, создатель печальных мелодий.
2
В слова, молю, признанье облеки мое! – стих из трагедии Еврипида «Ипполит».
3
…бобов грызун… – Черными и белыми бобами пользовались при голосовании в суде присяжных (гелиэе).
4
…три грошика! (В оригинале: «три обола!»). – В 425 г. до н. э. по инициативе Клеона плата присяжным судьям была повышена с одного до трех оболов.
5
«Все видит он, все знает»… – стих из «Одиссеи».
6
Фемистокл – афинский полководец и государственный деятель, организатор победы над персами при Саламине (480). В результате интриг политических противников вынужден был бежать в Персию и, по слухам, покончил жизнь самоубийством, выпив бычьей крови.
7
…дар демона Прамнийского! – Перед началом пира было принято прихлебнуть от чаши чистого вина в честь добрых демонов, покровителей пирующих. Прамнийский – обозначение сорта особенно крепкого вина.
8
Бакид – легендарный прорицатель, популярный в Афинах.
9
…в начале всех начал… – далее перечисляются деятели торгово-ремесленных слоев: …пенькой торгующий… – Евкрат, владелец канатной мастерской.
10
…будет торговать он овцами. – Лисикл, торговец скотом, муж Аспасии после смерти Перикла.
11
Кария – страна на юге Малой Азии.
12
…и бесу помолись Балде… – В подлиннике Koalemos – одно из немногих известных божеств народной религии.
13
А чаша здесь зачем халкидская? – Халкида, город на Евбее, славился изготовлением серебряной и бронзовой посуды. В 445 г: Евбея пыталась отделиться от Афин, но потерпела неудачу.
14
Симон и Панетий – предводители полухорий.
15
Харибда – мифический водоворот в море, регулярно извергающий потоки воды и всасывающий их обратно вместе с кораблями.
16
Херсонесский надел. – На земле фракийского Херсонеса находились поселения, предоставленные афинским колонистам.
17
Пергасы – аттический дем недалеко от Афин, родина стратега Демосфена.
18
…а в театре первым ты. – Почетное место в первом ряду театра было даровано Клеону после победы при Сфактерии (424).
19
Сын же бедный Гипподама… – Гипподам – уроженец Родоса, но не получивший афинского гражданства, известный архитектор. Сын его Архептолем в годы Пелопоннесской войны был одним из видных деятелей аристократической партии и выступал за мир со Спартой.
20
Хоть камбалы наешься ты, милетян не осилишь. – Непонятный намек на милетян, граждан богатого ионийского города.
21
Вот и те снопы… – Намек на спартанцев, взятых в плен на острове Сфактерия, за которых Клеон будто бы хочет взять большой выкуп.
22
Морсим – трагический поэт, современник Аристофана и постоянная его жертва.
23
Сын Иулов – лицо неизвестное.
24
…«щипал ты до весны крапиву». – Поговорка, означающая «из молодых, да ранний».
25
Клянусь Деметрой… – Взаимные обвинения во взяточничестве – постоянный мотив древней комедии.
26
Потидея – афинская колония во Фракии, в 432 г. до н. э. пытавшаяся отделиться от Афин, но капитулировавшая три года спустя. Клеон к осаде Потидеи отношения не имел.
27
…Алкмеонидов злая кровь. – В 612 г. до н. э. представители рода Алкмеонидов убили у алтаря Афины Паллады восставшего против насилия знати Килона и его сподвижников, искавших в храме убежища. Из рода Алкмеонидов происходил Перикл. В свою очередь Клеону предъявляются обвинения в приверженности к Гиппию, правившему в Афинах в конце VI в. до н. э., через его жену «Овчину» (ее подлинное имя – Миррина).
28
…чем ты в Аргосе так занят. – Аргос, государство на севере Пелопоннеса, которое афиняне старались привлечь на свою сторону, вело во время войны двойственную политику.
29
Беотия – область в центральной Греции, граничащая на северозападе с Аттикой. Афиняне пытались организовать в ней демократический переворот.
30
Тифон – чудовищный сын Земли, восставший на богов и погребенный ими в недрах огнедышащей Этны. Здесь – все тот же Клеон.
31
Удивлялись нередко друзья… – Аристофан напоминает, что до «Всадников» его пьесы ставились актером Каллистратом.
32
Магнет – один из первых поэтов аттической комедии.
33
А Кратин? Не печальна ли доля его? – Аристофан отдает должное своему старшему сопернику, но в преувеличенном виде рисует его бедственное положение в старости.
34
«Беру на сандалиях смоквы и лжи», «Искусные зодчие гимнов» – образы из комедии Кратина.
35
Конн – известный музыкант, обучавший игре на кифаре Сократа; под старость впал в нищету.
36
Кратет – комический поэт, старший современник Аристофана.
37
Посейдон – бог моря, почитался в Афинах также как покровитель коней и наездников. В честь его устраивались состязания гребные и конские.
38
Суний – мыс на юго-восточной оконечности Аттики; Берест – мыс на Евбее; и там и здесь были храмы Посейдона, в честь которого у Суния происходили состязания триер.
39
Крон – верховный бог второго поколения древнегреческих богов, отец Зевса.
40
Формион – афинский полководец, одержавший в 429 г. до н. э. важную для афинян победу над коринфянами.
41
…и покрова Госпожи. – Через каждые четыре года в торжественном шествии на Панафинейском празднестве афиняне подносили покров – пеплос – Палладе, покровительнице города.
42
…как, на барки погрузившись, в море выплыли они. – Имеется в виду морской поход против Коринфа, предпринятый Никием в 425 г. до н. э. В нем участвовали и всадники, погрузившие своих лошадей на барки.
43
Иресиона – масличная ветвь, обвитая белою шерстью и увешанная печеньями и начатками плодов, прикреплялась над дверью дома как счастливый талисман.
44
Свечник – Гипербол; дубильщик – Клеон.
45
Дельфин – тяжелый свинцовый слиток в виде одноименной рыбы. Его бросали на вражеский корабль, чтобы проломить палубу и дно.
46
Салабакхо и Кинна – имена двух известных афинских гетер.
47
Керамик – пригород Афин; в нем хоронили граждан, павших за отечество.
48
…мидийскую рать отразил… – Мидийцы – персы.
49
Архиптолем – вероятно, имя спартанца, возглавлявшего посольство о перемирии.
50
Аркадия – гористая область на севере Пелопоннеса.
51
…руки о пряники чистишь! – то есть как сыр в масле катаешься.
52
Митилена – на острове Лесбосе, в 427 г. до н. э. пыталась отделиться от Афинского союза. После ее покорения Клеон требовал казнить все мужское население города, а женщин и детей продать в рабство.
53
…хотя б один из тех щитов пилосских. – Щиты пленных спартиатов Клеон велел повесить вблизи Акрополя, не сняв с них предварительно рукоятей. Таким образом щиты еще могут быть использованы его сторонниками.
54
Гритт – лицо неизвестное.
55
Сильфий – растение, ввозившееся из Африки и служившее у афинян приправой к еде. В больших количествах вызывал расстройство желудка. Вмешательство Клеона в торговлю сильфием, вероятно, комический вымысел.
56
Пехтил – пест; с пестом, дробящим города, Клеон сравнивается также в «Тишине», ст. 269 и след.
57
«По-дарийски». – Игра слов: дорийский лад – один из четырех ладов античной музыки.
58
Гланид – мнимый старший брат Бакида, выдумка Колбасника.
59
Эрехфид – торжественное наименование афинян по имени мифического предка Эрехфея.
60
Кербер – трехголовый сторожевой пес в подземном царстве.
61
Киклады – центральная группа островов в Эгейском море.
62
Локсий – Аполлон.
63
Кекропид и Эгеид – названия афинян по имени их легендарных царей-предков Кекропа и Эгея.
64
Филострат – содержатель публичного дома в Афинах.
65
…прорицанье Летоина сына… – Сын Лето – Аполлон, бог-прорицатель и покровитель прорицателей.
66
Киллена – гора в Аркадии.
67
Диопиф – жрец и прорицатель, криворукий, как утверждает древний схолиаст.
68
Феофан – единомышленник и секретарь Клеона.
69
…нажав черепочком. – Имеется в виду черепок судьи.
70
Вот корка для похлебки… – Вместо ложек греки часто пользовались хлебной коркой, выдолбленной в виде ложки.
71
В Сечах Грозная, Совоокая, Эгидодержица и т. д. – эпитеты богини Афины.
72
Палестра – место для спортивных упражнений.
73
Феб Ликийский – Аполлон. Его мать Лето, прежде чем разрешиться от бремени, долго скиталась по Ликии.
74
Фан – лицо, близкое к Клеону.
75
Агоракрит – дословно: «бранящийся на рынке».
76
Разиняне – здесь употреблено вместо «афиняне».
77
Фумант – известный в городе бедняк. Его худоба вошла в Афинах в пословицу.
78
Аригнот – известный кифарист из окружения Аристофана.
79
Арифрад – брат Аригнота, известный своей распущенностью.
80
Эоних – музыкант.
81
Полимнест – лирический поэт и флейтист VII в. до н. э. 1311.
82
…в Тезеев храм… – Храмы Тезея и Евменид служили убежищем для беглецов.
83
Мильтиад – политический деятель Афин первой половины V в. до н. э., победитель персов у Марафона.
84
Аристид – политический деятель Афин первой половины V в. до н. э., один из основателей Афинского Морского союза.
85
Пропилеи – всякое сооружение, ведущее внутрь архитектурного комплекса. Особенно известны пропилеи, сооруженные в 438–437 гг. до н. э. на афинском Акрополе.
86
«О Афины, Афины, краса городов!» – знаменитое обращение Пиндара к Афинам из не дошедшего до нас целиком дифирамба.
87
Пускай молчат в собранье безбородые! – Выпад против богатой молодежи, увлеченной модными учениями софистов.
88
Феак – искусный оратор, ученик софистов.