Все - иллюзия - страница 13
— Ангелы, — пропел Роан, — придут за мной, придут и унесут...
— Нельзя идти на Гору, — упорно настаивал Форсайт. — Какой в этом толк? Что там есть кроме какой-то адской рыбы в бассейне? Говорю тебе, это безумие!
— Что там, друзья мои? — сказал Роан, и в фиолетовом свете костра его лицо словно загорелось лихорадочным блеском. — Я вам скажу, что там — там целое состояние! Ну, да, там есть водоем, все верно. А в нем... ну, какое-то чудовище. И ты знаешь, зачем оно там? Чтобы охранять сокровище. Драгоценности, Форсайт. Рубины и алмазы, Джеллаби. Тысячу лет кваи таскали подношения своему чудовищному богу. И никто не знает об этом. Ни единая душа, кроме нас троих. Вот почему мы пойдем на Гору, Форсайт.
Форсайт что-то проворчал.
— Ты все выдумал, — сказал он.
— Я узнал это, — сказал Роан, — прямо от первоисточника. — Он засмеялся. — Мне рассказал Безумный Джо.
Голова Форсайта резко повернулась, и он задержал дыхание, чтобы насмешливо присвистнуть. Но Роан увидел, как тот замешкался, и услышал, как свист получился слишком уж жалким.
— Ага, — сказал Роан. — Просто подумай. Я же поверил. Видишь ли, я напоил его. В первый раз я увидел Безумного Джо пьяным, и случилось так, что я был тем счастливчиком, кто пил вместе с ним. И он рассказал...
Полузакрытыми глазами Роан смотрел на тусклое, потрескивающее пламя. Безумный Джо, подумал он. Насколько безумный? Болтая пьяным о сокровище, которое он видел и от которого отказался, не желая забрать его с собой, да и вообще не проявляя никакого интереса. Это было очень странно. Только безумец мог так поступить. Но мудрый в своем безумии, с необъяснимыми нитями здравомыслия, все же протянувшимися через искореженный разум. Кваи проявляли к нему необъяснимое уважение и прислушивались к его советам. Они рассказали ему то, из чего ему хватило ума извлечь выгоду. Вполне возможно, что он знал больше, чем когда-либо признавался, что знает. Безумный Джо свободно расхаживал по территории кваев и знал, что находится на вершине Горы...
— Я увиделся с ним на следующий день, — продолжал Роан. — Думал, что это была просто пьяная болтовня. Но он заявил, что все так и есть. Безумный Джо рассказал все, что знал. И я поверил, — улыбнулся Роан. — Оказался бы я тут, если бы не поверил? И даже если лишь часть его рассказа — правда, то половина драгоценностей на Венере лежат прямо на вершине Горы и просто ждут, пока трое парней, таких, как мы, не придут и не возьмут их.
Затем Роан замолк, таинственно улыбнулся и подумал о других безумных вещах, которые ему рассказал Безумный Джо. Форсайт и Джеллаби не очень-то поверили и в сокровище. Как бы они отреагировали, расскажи он им о д’ваньяне?
— Тебе не нужно бояться д’ваньяна, — задумчиво расчесывая пальцами бороду и насупив густые, бесцветные брови, — сказал тогда Безумный Джо. — Я ведь не боюсь. Я знаю о них слишком много. Я выяснил, там, наверху. — Он усмехнулся, хитро взглянув на Роана. — Они не такие загадочные, как только узнаешь секрет. Все там, наверху. Сокровище, водоем, чудовище... и тайна д’ваньяна.
Роан подозрительно посмотрел на него, чувствуя внутри нарастающее возбуждение, плохо скрываемое рассудком. Самым удивительным было то, что он поверил Безумному Джо. Чтобы понять, почему, нужно знать Безумного Джо. Никто не знал, какое у него настоящее имя и откуда он прибыл. Невероятно, но время от времени часть его лица между неровной бородой и такой же челкой вдруг обретала отчетливое сходство с лицом Роана, но Безумный Джо этого не замечал. Вне всяких сомнений, он был сумасшедшим, но в его безумии имелось достоинство, и никто не слышал, чтобы он искажал правду.
Более того, Безумный Джо мог разговаривать с кваями. Даже как-то видели, как он общался с д’ваньяном, на расстоянии, глядя в это холодное, нечеловеческое лицо и почесывая бороду. Они никогда не обменивались ненужными словами со здравомыслящими людьми, но с Безумным Джо разговаривали с уважением.
— Что ты знаешь о них? — с нетерпением спросил Роан, и вместе с этим вопросом вскипела вся его ненависть и недоверие к д’ваньяну.
Чуждый, не вступающий в разговор, ужасный