Всего лишь человек - страница 11

стр.

Спустя несколько минут Джезза вернулся и вернулся не один, а в компании достаточно пожилого человека, облачённого в мантию. Из-за огромного роста Джеззы он казался каким-то чересчур… мелким. Ко всему прочему, небольшая сутулость этого человека дополняла картину. А обширная, весьма убогая седина на голове и длинная борода, словно у священника, в совокупности с явно усталым взглядом добавляли ему как минимум лишние лет пять к его настоящему возрасту.

— Знакомься, это Альфред. Староста нашей деревни, — я слегка поклонился, приветствуя его. Он сделал то же самое, а затем сказал какую-то короткую фразу, которую я, естественно, не понял.

— Смотри, он сейчас на шею тебе нанесёт небольшую печать, которая позволит тебе за пару минут всё изучить. После того, как он закончит, тебе надо будет посидеть пару минут молча, потом уже начнёшь всё понимать. Окей?

В ответ я молча жестом показал мол «Вперёд», а Альфред, подойдя ко мне, также жестом показал, чтобы я опустил воротник водолазки. Как только я сделал это, он сел рядом на диван и вытянул одну руку вперёд и закрыл глаза.

В этот же момент я увидел, как от указательного пальца в мою сторону начинает исходить совсем небольшая, практически незаметная светло-синяя тонкая линия. По шее же словно начали водить кистью. Судя по движениям мага, он выводил ту самую печать, и, исходя из моих ощущений, она выглядела как окружность, внутри которой находилось некое подобие иероглифа.

Менее чем через минуту маг закончил наносить печать, а затем они вместе с Джеззой ушли на кухню, оставив меня. И знаете, это весьма странно, когда ты слышишь речь людей на другом языке, который ты абсолютно не знаешь, а затем начинаешь резко понимать сначала лишь некоторые слова, потом уже их большую часть, после лишь некоторые из них остаются вне твоего понимания, а спустя две минуты уже полностью понимаешь этот язык. Все произношения, грамматику — абсолютно всё. И в голове возникает странное, поначалу, ощущение будто говорил на этом языке всю свою сознательную жизнь, а родной русский уже выучил по ходу неё.

В какой-то момент разговор на кухне прекратился, и по моей спине пробежал лёгкий холодок. Два человека просто перестали говорить, и я даже слегка занервничал, что что-то пошло не так. Однако уже через несколько секунд я услышал позади себя голос.

— Полагаю, теперь вы меня понимаете, — от неожиданности я даже слегка вздрогнул, а затем повернул голову. Голос принадлежал Альфреду.

— Да… Вроде бы, — настолько непривычно было слышать этот язык и при этом понимать его.

— Что ж, это хорошо. Позволь представиться, Альфред, — он протянул мне руку, — староста этой деревни и местный маг. Я так думаю, что-то ты уже успел узнать.

— Да… — протянул я, — Джезза мне уже кое-что рассказал.

— Хорошо. Через некоторое время я отправлю гонца в город, дабы ты смог получить все документы. Однако это займёт время. Придётся подождать где-то с недельку. Сейчас я пойду. Если у тебя возникнут какие-то вопросы, то можешь зайти ко мне вечером.

— Я учту.

— А, кстати, можешь мне кое в чём помочь? — обратился он уже к Джеззе.

— Это срочно? — покосился тот на мага.

— Нет-нет, просто в течение дня.

— В таком случае я зайду чуть-чуть позже.

— Да-да, конечно, — согласился Альфред и вышел из дома. Джезза проводил его взглядом. Затем обратился ко мне.

— Ну и как ощущения? — спросил он меня. В ответ я пожал плечами, ибо чего-то необычного не чувствовал от слова совсем. — Ладно, ты как, жрать хочешь? — до этого старался не обращать внимания на чувство голода, но именно в этот момент живот предательски заурчал, — Ясно. Тогда погнали в таверну. Мне и самому поесть не помешает. Кстати, — он ушёл в комнату и через минуту вернулся, неся в кремового цвета крестьянскую рубаху и дорожные штаны, — на, переоденься, а то твоя не в лучшем состоянии.

Одежда была мне слегка великовата, но жаловаться было не на что. Мы вышли из дома и направились в сторону таверны. Сейчас у меня появилась возможность куда более пристально осмотреть деревню, чем я и занимался по пути. Заметив мои взгляды на дома, которые выглядели словно под копирку, Джезза начал кратко говорить практически о каждом. Резчик по дереву, местный кузнец, гробовщик, дом целительницы и, по совместительству, местной травницы, торговая лавка. Конечно, для себя я примечал не все места, однако в этом месте мне предстояло провести какое-то время, так что было бы полезно знать, где и что находится.