Всемирная литература. Искусство слова Древней Греции, Рима, Востока и Азии - страница 11
Сэмуэль Батлер останется в истории мировой и английской литературы, прежде всего, как непримиримый борец с пуританством, любыми формами религиозного сектантства, как просветитель и борец и за торжество разума.
«Гудибрас». Издание 1744 года
В 1678 году англичане начинают читать первую часть замечательной книги «Паломничество» («Путешествие пилигрима»). Автор – по профессии лудильщик, по религиозным убеждениям сектант, баптист, 12 лет проведший в тюрьмах, Джон Беньян (1628-1688). Эта эпическая поэма, публикация которой закончилась в 1684 году, наполнена религиозными видениями автора, библейскими образами и мифологическими аллюзиями14. В 1680 году Беньян пишет «Жизнь и смерть мистера Бадмана», книгу, представляющую собой не просто художественно-дидактическое произведение, а настоящий торгово-купеческий справочник! По мысли автора, жизнь Бадмана – пример того, как не надо жить. Нам известно, что А.С.Пушкин читал книги Беньяна и даже перевел небольшой отрывок из «Паломничества».
Джон Беньян. Первое издание «Путешествий пилигрима»
Без сомнения, одним из наиболее типичных писателей эпохи реставрации в Англии был Джон Драйден (1631-1700). Сын мирового судьи, человек, близкий к Кромвелю, однако быстро перешедший на сторону аристократии и Стюартов, ставший одним из близких друзей короля Карла II. В 1670 году Джон Драйден становится поэтом-лауреатом и официальным королевским историографом.
В своих первых драмах Драйден предстает перед нами еще представителем галантной, героической драматургии, по образцу дореволюционного театра, в том виде, в каком она возродилась в первые годы реакции. В 1668 году Драйден публикует трактат «Драматическое искусство», где излагает свои взгляды на поэзию и драматургию.
Джон Драйден
Кстати, являясь защитником правил классицизма и, в особенности, правила триединства, сам Джон Драйден в своих героических трагедиях «Индийский император, или завоевание Мексики испанцами» (1667), «Тираническая любовь, или королевский мученик» (1670), «Завоевание Гренады испанцами» (1672), «Оренг-Зебе» (1672) достаточно вольно обращается с завещанным классицистами пресловутым триединством места, времени и действия. Однако и эти трагедии, с нашей точки зрения, являются излишне риторическими и назидательными: герои декламируют заученные речи, действие разворачивается как под влиянием механического заржавленного рычага… Но язык Драйдена, блестящая стилистическая отделка, удивительные театральные эффекты – все это выше всяких похвал.
Надо сказать, что Драйден, особенно после постановок его «великих» трагедий, стал довольно часто подвергаться нападкам со стороны своих идеологических и театральных противников. Он переходит к белому стиху15, уменьшает или прячет пафос, а язык своих произведений делает менее вычурным и более точным и ясным. Такова драма «Невинное состояние» (1674-1677), трагедия «Все для любви» (1678) и др. Последняя трагедия представляет собой явное и открытое заимствование у Шекспира, которому, кстати, Драйден бросает обвинение в низменности языка и свободном перемещении действия из одного места в другое! И теперь уже твердо придерживающийся триединства Драйден дает строгие образцы джентльменского обращения с языком и принципами классицизма в комедиях «Дамы-соперницы» и «Дикий волокита».
С 1680 года Драйден обращается к сатирам, а в 1686, перейдя в католичество, начинает работать над религиозными одами.
Это отрывок из одного из последних произведений Джона Драйдена «Ода на день святой Сесилии» (1678). Не правда ли, Драйден славно завершает свой поэтический путь?