Встреча на подсолнуховом поле (СИ) - страница 30
— Я помогу тебе.
— Скажи, — расслабленно прикрыла глаза девочка, — а что ты думаешь о принцессах? Помню, когда впервые пришла сюда, очень испугалась, думая, что они, наверное, суровые и грубые, но ведь это не так, правда? Норин и Триана милые, но вот их брат меня очень пугает. Этан такой резкий и глаза у него страшные!
— Не хорошо обсуждать царственных особ.
— Никто же не узнает! — резонно заметила Лисса, убирая заколку с волос. — И…
— И плохого мы ничего не говорим, — закончила за нее Даша, осторожно запуская пальцы в густые волосы сестры и собирая их в хвост, после коснувшись гребнем спутавшихся кончиков. Волосы у Лиссы хорошие и длинные, а какой приятный цвет, живой, он точно впитал в себя весь огонь солнца. Только вот они спутываются постоянно и сильно вьются. — Думаю, госпожа Триана рассудительная девушка, истинная принцесса, внимательная и добрая. Они, действительно, очень похожи с госпожой Норин. А почему ты так сказала о наследном принце?
— Увидишь его, поймешь, — фыркнула Лисса, немного скривившись, когда Даша пыталась разодрать очередной колтун. — И улыбка у него недобрая. Лживая.
— Иногда внешность и повадки людей ни о чем не говорят.
— Объясни, — запрокинула голову Лисса, желая увидеть лицо сестры.
— Человек может быть приветлив и мягок, всегда ласково тебе улыбаться, а потом, — Даша прерывисто вздохнула, — предать в последнее мгновение. А может вести себя холодно и даже грубо, однако в момент опасности не бросит и защитит.
— Тогда вообще никак не поймешь, кому верить, — буркнула девочка.
— А ты, — Даша ласково провела по ее волосам и наклонилась, заглядывая в лицо младшей сестры, — верь своему сердцу. Оно увидит сквозь внешность, слова и поступки истинную суть человека.
— Вся в Йована, — тряхнула волосами Лисса. — Он мне что-то похожее говорил.
— А разве это правильно, так спонтанно организовывать бал? — Даша положила гребень обратно в шкатулку и достала металлический ободок, которым собиралась закрепить в прическу собранные волосы сестры. — И можно ли так скоро подготовиться? На это ведь нужно немало времени, мне кажется, а сейчас…
— Бал планировали заранее, поэтому многое уже готово, — пояснила Лисса, заправляя за ухо выбившийся из-под обруча локон. — Просто этот гость приехал раньше условленного срока. По мне, так это очень неприлично, ведь его ждали двумя днями позже, как сообщила мне Норин. Она тоже крайне недовольна.
— Возможно, у него были на то свои причины.
Лисса, даже не слушая сестру, кивнула в ответ, с довольной улыбкой разглядывая свое отражение. Даша примерила серое платье с едва различимым лавандовым оттенком, которое ей подобрала сестра, и повернулась к зеркалу, но вместо легкой ткани она ощущала тяжелые цепи, которые стягивали ее. Для привыкшей к свободной жизни в Соари Даши было нелегко свыкнуться с дворцом, где каждый твой шаг, каждое действие или слово могли быть услышаны и донесены королеве; где каждый день ты обязан выглядеть подобающе должности, а твоя судьба все больше принадлежала другим, нежели тебе самому.
— О чем, задумалась, Даша? — с любопытством покосилась на нее девочка.
— Тебе нравится жить здесь? — ответила она вопросом. — Во дворце.
— Ну да, — повела плечами Лисса. — А тебе разве нет?
— Скоро тебе исполнится четырнадцать и скорее всего тебя сразу отдадут замуж, даже не спросив твоего мнения. Разве, — Даша повернулась к сестре, с тоской смотря в светлые глаза девочки, — тебя это совсем не беспокоит?
— Нет, — беззаботно улыбнулась Лисса. — Я уже знаю, что меня предрекли в супруги младшему сыну купца Фарьяра. Мне не придется думать о будущем и мучиться выбором. Я не понесу ответственности за свои необдуманные решения. Тебе, возможно, такое отношение покажется неправильным, только мне спокойнее от осознания, что мое будущее решено, и не нужно волноваться о завтрашнем дне. И тебе, разве тебе не тоскливо все время быть одной? Или ты любишь кого-то в Соари?
— Нет, — замявшись, отвела взгляд Даша. — У меня никого нет.
— А кого это ты тогда уже второй день высматриваешь? — лукаво прищурилась девочка. — Или думаешь, я ничего не замечаю? Все оглядываешь и ищешь чье-то лицо среди прислуги и гостей. Так что, кто этот таинственный человек?