Встреча на подсолнуховом поле (СИ) - страница 32
— Спасибо за ваши слова и доверие, — прочувственно прошептала Даша.
— Надеюсь, я могу рассчитывать на ответное доверие и преданность с твоей стороны, — Триана остановилась и протянула Даше серебряный гребень для волос, украшенный изящным переплетением, складывающимся в королевскую монограмму, обвитую узором, напоминающим ажурные перья павлина. — Мой подарок тебе. Даже если судьба разведет нас, я хочу, чтобы ты помнила меня, Даша.
— Чем я могу отблагодарить вас за доброту? — смущенно пролепетала девушка.
— Просто будь верна мне, — Триана замолчала и нахмурилась, глядя куда-то за спину Даши. Обернувшись, фрейлина скользнула взглядом по гостям и заметила вчерашнего юношу, сердце забилось так оглушительно, что казалось, незнакомец сможет расслышать его стук даже сквозь нить чужих разговоров и тонкую мелодию плавной музыки. — Лорэнтиу Авей, — проследив за взглядом Даши, сказала принцесса, — посол королевства Уэйт. Прости, мне придется оставить тебя.
Лицо Трианы вновь стало прохладным и вежливым, принцесса направилась в сторону названного юноши, который сразу заметил ее приближение и с достоинством поклонился, что-то негромко произнеся. Триана кивнула в ответ, и он выпрямился, посмотрев в этот момент в сторону Даши. Их взгляды встретились, и девушка почувствовала, как ее обдало холодом. Уголки губ Лорэнтиу дрогнули в усмешке, и он вновь посмотрел на принцессу, а Даша, шумно выдохнув, поспешила уйти.
Только оказавшись на просторном балконе, она смогла нормально дышать и, прислонившись к парапету, посмотрела вдаль на трепещущее отражение лунного диска в неспокойном, черном от ночной темноты море. Даша обняла себя руками, пытаясь унять охватившую ее дрожь то ли от прохладного ветра, то ли от странного волнения, всколыхнувшего ее после встречи с юношей, представленного принцессой как Лорэнтиу Авей. Даша задумалась, припоминая, могла ли слышать это имя раньше, но на ум ничего не приходило.
Досадно вздохнув, Даша уже хотела вернуться в зал, как кто-то дернул ее за волосы. Едва сдержав испуганный вскрик, девушка вздрогнула и обернулась, натолкнувшись на лукаво прищурившегося Вереска, одетого сейчас в ливрею, ничем не отличающуюся от формы дворцовых слуг. В удивлении Даша открыла рот и так же молча закрыла его обратно, так и не подобрав нужных слов, а юноша неодобрительно прищелкнул языком, хитро глядя на нее.
— Такой чудесный вечер, а ты грустишь. Нехорошо, Даша.
— Как ты оказался здесь? — пораженно выдохнула она. Оба дня она старательно высматривала его среди обитателей дворца, только в душе все же не верила, что он выполнит свое обещание, посчитав, что Вереск просто отправится дальше по своему пути, который был прерван их неожиданной встречей, и однажды, вероятно, даже не вспомнит это короткое время, проведенное в деревне Соари. — Я думала, что ты…
— Отправлюсь куда-то дальше? — насмешливо фыркнул Вереск и склонился к лицу девушки, вкрадчиво произнеся. — Я ведь говорил, что всегда буду рядом. Неужели ты не поверила мне? Как нехорошо подвергать сомнению слова друзей.
— Прости, — оторопело моргнула Даша, но юноша только широко улыбнулся.
— Ничего страшного, — он сделал шаг, почти вплотную приблизившись к девушке, и ласково коснулся ее щеки рукой, на которой был повязан шнур с маленьким ключиком на нем. — Только никогда больше не сомневайся в моих словах, ведь ты мой самый близкий и любимый друг. Раньше я уже го… Ой! — вдруг встрепенулся Вереск и отскочил, ударив кулаком по своей раскрытой ладони, видимо, что-то вспомнив. — Я привез вещи, что стащил Бинх. Он, правда, не остался этим доволен и укусил меня. Только я не знал, в какой ты комнате, так что завтра давай встретимся днем, перед обедом, в саду возле цветущего дерева, хорошо?
— Да, конечно, — растерянно кивнула Даша. — А где ты остановился, Вереск?
— Я тебе завтра все расскажу, а сейчас мне пора бежать, иначе получу по макушке своей вшивой, как мне пообещали, — задорно подмигнув ей, он сбежал вниз по лестнице, и его шаги еще какое-то время отдавались в ночной тишине.
Глава одиннадцатая
Встревоженная событиями прошедшего дня Даша поспешила вернуться в комнату, только уснуть так и не смогла, когда как пришедшая чуть позже Лисса, с восторгом поведавшая о своем танце с одним из министров, весь вечер смешившем ее забавными историями, уже давно погрузилась в сладкие сны, отражавшиеся на ее лице довольной улыбкой. К рассвету устав мучиться ворохом различных мыслей, Даша не выдержала и, одевшись, тихонько спустилась в сад, где престарелый мастер еще до восхода солнца полил все цветы и деревья.