Встречные огни - страница 19
В музыке — гром. Ременник умолкает.
П е т р и к (подхватывает).
Снова гром, и Петрик умолк.
Ж а н н а (исступленно).
Последние слова Жанны подхватывает хор. Жанну, Ременника и Петрика осветили лучом света, который медленно гаснет. Вбегает Ф р а н с у а.
Ф р а н с у а (поняв, что казнь уже свершилась, в отчаянии повторяет несколько тактов песни, которую он когда-то пел вместе с Жанной). Ля-ля-ля-ля…
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
На Приморском бульваре, неподалеку от знаменитой лестницы, встретились М а р и н а и И в а н.
Марина и Иван поют.
М а р и н а.
И в а н.
В м е с т е.
М а р и н а. Ванюша! Гришин-Алмазов многим загадочно намекает, будто золотой запас Одессы временно спрятан в «Веселой канарейке». Знаешь этот кабачок? Там теперь, мол, весь их багаж.
И в а н. А в самом деле?
М а р и н а. Все ценности в порту, на семнадцатом причале, в контейнере номер тринадцать — пятьдесят восемь. За ним сегодня прибудет посланец от самого Деникина.
И в а н. Тринадцать — пятьдесят восемь! Запомни этот номер! Все, что в этом контейнере, принадлежит народу! (Передает ей пистолет.) Возьми, пригодится.
Входит Т е с л я.
Т е с л я (радостно). Телеграф наш!
Входят Л у к о в е ц с перевязанной головой и Н е ч а й.
Н е ч а й. Мы окружили Воронцовский дворец!
Л у к о в е ц. Действительно.
Н е ч а й. Гайдамаки удирают с Новорыбной.
Т е с л я. Понимаю.
Входит пожилая женщина. На голове у нее старомодная шаль. Это С о н я.
С о н я. О, мсье Луковец, здравствуйте! Вижу, вам дали прикурить, как когда-то моему Яшеньке…
Л у к о в е ц (опустил глаза). Действительно.
С о н я. Быть может, вы знаете, где он? Пошел, как всегда, в табачную лавку, и, как всегда, после этого я его третий день ищу. (Нечаю.) А вы его не видели?
Нечай молчит.
Странно… А вы, мсье Тесля?
Тесля тоже молчит.
И в а н. Вы должны знать правду…
С о н я (встрепенулась). Что случилось?
Т е с л я. Товарищ Ременник, Яков Семенович…
С о н я (все поняла). Яшенька…
Т е с л я. Вы можете гордиться своим мужем. Председатель ревкома товарищ Ласточкин, весь наш комитет от души сочувствуют вам.
С о н я. Спасибо. Передайте мсье Ласточкину, пусть он бережется. И маленькая пуля может оборвать большую жизнь.
М а р и н а (сдерживая слезы). Успокойтесь!
С о н я. Только не нужно плакать! Яшенька не любил, когда плачут! (Уходит.)
Марина, Тесля и другие провожают ее.
У афишной тумбы. С н е й к и С м и т, поминутно оглядываясь и кого-то ожидая, продолжают взволнованный разговор.
С м и т. Ценности Одесского банка — в «Веселой канарейке»! Невероятно!
С н е й к. Я уверен: Гришин-Алмазов именно на это и рассчитывает. Не потому ли он перенес в «Веселую канарейку» штаб эвакуации, поставив там двойную стражу?!
С м и т. Эта охрана меня и смущает. Вы полагаете, этот джентльмен придет?
С н е й к (пожимает плечами). Я плачу долларами! (Смотрит на часы.)
Неожиданно из-за угла появляется М и ш к а.
М и ш к а. Спрячьте ваш бимбер, мистер Снейк! Мишка Япончик может опоздать только на собственные похороны!
С н е й к. Хелло, мистер Япончик!
С м и т. О, сэр Мишка. Гуд дей!
М и ш к а (восхищенно). Япончик, британчик и американчик! Международная артель «Напрасный труд»! Не хватает только французского представителя.
С н е й к. Этот коммивояжер нам ни к чему! Делить на три всегда выгодней, чем на четыре.
М и ш к а. Браво, Америка! (Хлопает Снейка по плечу.) Люблю толковых компаньонов. Гарантирую ажур-бонжур. Адресок?
С м и т. «Веселая канарейка».
М и ш к а. Вот оно что! (Присвистнул.) Для этой птички старый аванс… малокалорийный. «Канарейка» требует добавочного проса. Цып-цып?!