Второй Грааль - страница 5
— Неужели это важнее завтрака с женой?
— Я бы так и сказал, да.
— Можешь говорить конкретнее?
— Просто приезжай и сам посмотри. И захвати немного молока.
Кобе догадался, что это значит.
— Где ты?
— Приблизительно в двенадцати километрах западнее моего последнего местоположения. Около двух километров севернее Боро.
Боро был одним из притоков реки, прорезывающих бассейн Окаванго.
— Ну хорошо. — Кобе Кулунду вздохнул. — Через полчаса буду у тебя.
Маленькая одномоторная «Сессна-172-скайхок» стрелой летела над утренней саванной по направлению к истоку Боро. Солнце светило в спину, и Кобе Кулунду без труда обнаружил цель своего путешествия. Уже издалека он увидел грузовик и трупы слонов, затем заметил инспекторский джип, стоящего рядом Карла Томбе и помахал ему рукой. Кулунду сбросил газ, описал на «сессне» дугу и приземлился на берегу. Так как местность была ровной, ему удалось почти вплотную приблизиться к месту происшествия, остановившись всего в нескольких метрах. Заглушив мотор, он спрыгнул на землю и подошел к своему напарнику.
— Черт побери, — пробормотал Кулунду, переводя взгляд с одного мертвого слона на другого.
Серые тела лежали на территории в несколько сотен квадратных метров, подобно скоплению гигантских ледниковых валунов.
— Сколько их здесь? Девять?
Карл Томбе кивнул:
— Два самца, семь самок. И детеныш.
Он провел Кулунду несколько шагов дальше, заставив обойти грузовик. К переднему бамперу он привязал веревкой детеныша.
— Я бы сказал, ему около года.
Кулунду кивнул.
— Молоко в машине, — сказал он. — Бутылка тоже. Малыш выглядит голодным. Лучше, если мы его сразу покормим. Потом посмотрим.
— Сейчас покормлю. А ты тем временем загляни в прицеп.
— Лучше воздержусь. Ты уже испортил мне аппетит. И хуже всего, что парни, сотворившие такое, вновь улизнули.
Карл Томбе ухмыльнулся:
— Не в этот раз, Кобе. Не в этот раз.
Прицеп в самом деле выглядел необычно. В его задней части громоздились десятки бивней. А впереди на свободном месте лежали рядком пятеро мужчин.
Кобе Кулунду залез в прицеп. Браконьеры уставились на него огромными глазами, но ни один не пошевелился. Связанные, с кляпами во рту, уложенные, словно сардины в банке, вплотную друг к другу.
У четверых мужчин шла кровь: у одного была ранена рука, у троих — ноги. Кулунду не чувствовал к ним никакой жалости. Эти преступники ничего другого и не заслуживали. Но все-таки Кулунду принес из «сессны» медицинскую сумку и обработал раны, чтобы они не воспалились.
Закончив, он присоединился к Карлу Томбе, сидевшему на переднем бампере грузовика и по-прежнему занятому кормлением слоненка. Малыш усердно сосал из бутылки молоко и при этом неустанно гладил лесника хоботом по голове.
Кулунду усмехнулся. Он знал, что детенышам слонов очень важен телесный контакт, иначе они не будут есть. Несмотря на размер и кажущуюся толстокожесть, им, как и всем детям, были жизненно необходимы внимание и нежность.
— Довольно-таки необычно, не находишь? — заметил Карл. — Пятеро связанных браконьеров в собственном грузовике.
— Конечно.
— Кто-то, кажется, был крайне недоволен поведением этих типов.
— Ты уже видел медальон?
— Какой медальон?
— Он лежит на сиденье.
Так как напарник не дал больше никаких объяснений, Кобе Кулунду полез в кабину. На протертом сиденье рядом с водительским местом лежала круглая, размером с ладонь металлическая пластина, сверкающая серебром под лучами восходящего солнца. Действительно, медальон. Или монета. Кулунду взял ее в руки и почувствовал, что пластина была на удивление тяжелой. Когда он поднес ее ближе к глазам, то заметил на металле рисунок, что-то вроде рельефа, производившего впечатление старинной работы. На нем были изображены перекрещенные роза и меч. Кобе Кулунду еще никогда не видел ничего подобного.
— Что бы это могло быть? — пробормотал он себе под нос.
4
День спустя в Ливингстоне, Замбия.
Триста километров на северо-запад от заповедника Мореми
Шурша шинами, такси затормозило перед входом в «Ройял Ливингстон» — лучший отель в этих местах. Он находился в восьми километрах от города, в непосредственной близости от водопада Виктория. Такое соседство делало отель особенно привлекательным для богатых туристов. Сюда стекались отдыхающие со всего мира, чтобы насладиться впечатляющим видом. Река Замбези шириной добрых полтора километра падала с высоты более ста метров в пропасть. Со скалы напротив, в облаках брызг и водяного пара, открывался незабываемый вид. Туземцы называли водопад не иначе как