Второй легион - страница 38

стр.

— Немного магии, и мы прокрадёмся в пещеру и разделим её с ними? — спросил недоверчиво Янош.

Лиандра лучезарно улыбаясь, кивнула.

— Разве это не потрясающее заклинание?

— Хорошо, — сказал я. Хотя я любил Лиандру, я не совсем мог разделить её энтузиазм к магии. Также мне было сложно полагаться на что-то, чего я не мог ощутить. Но этот план был всё же лучше, чем сражаться с пещерными медведями за их жильё. — Тогда мы так и сделаем.

Лиандра посмотрела на всех по очереди.

— Это не займёт много времени. У кого-нибудь из вас есть с собой кусок медвежьей шкуры.

Я покачал головой. Единственная шкура, которая была у меня с собой — это шуба из ледяной выдры, которую дал мне Эберхард.

Один за другим, все качали головой.

— Разве у тебя не было с собой медвежьих шкур? — спросила Зиглинда Яноша.

Он с сожалением сказал нет.

— Они были частью моей маскировки, но потом я их сжёг. Они воняли.

— Значит ни у кого из нас нет с собой шкуры медведя? Мне нужен только маленький кусочек. Вот такой! — недоверчиво спросила Лиандра, показывая большим и указательным пальцами, какого размера должен быть кусочек. Проку в этом было мало.

— Ну ладно, — сказал я. — Значит с магией ничего не получится, — я проигнорировал разочарованный взгляд Лиандры. Что я мог сделать, если ни у кого из нас нет с собой шкуры медведя? — Другие предложения?

— Да. Другая пещера, — предложил Варош.

Я посмотрел на небо. Заходящее солнце уже окрасила вершины гор в красный цвет, нам оставалось не так много время. Я не доверял погоде.

— Может…, - начал я, но Зокора подошла ко мне.

— Хавальд. Видишь снег на склонах? — спросила она тихо.

Я проследил за её вытянутым пальцем. В течение нескольких недель здесь бушевала метель и намела на горные вершины снега. Высоко над нами я увидел то, что хотела показать Зокора. Образовался огромный снежный карниз и висел над нами, небольшие волнообразные следы, исходя от него, вели по крутой стене по снегу вниз.

— Весь день святило солнце, — тихо сказала она. — Не знаю почему, но это делает лавину более вероятной.

Я кивнул. Возможно, карниз из снега и льда выдержит, но я не в коем случае не хотел разбивать лагерь здесь, в долине.

— Мы могли бы просто пойти дальше, — предложил Янош. — Мы привыкли к темноте.

Я покачал головой.

— Нам необходимо на ночь безопасное убежище, — я обратился к остальным. — Придётся убедить медведей. Здесь мы остаться не можем.

Я повернулся к Зокоре.

— У вас ещё есть этот парализующий яд, который вы использовали на Поппет?

Она кивнула.

— Дайте его Варошу. Пусть он намажет им болт. Я зайду туда вместе с ним.

— Пойду я. Ты слишком медленный, — проинформировала она меня.

— Тогда пойдём все, — решил я.

Она посмотрела на меня, как будто хотела возразить, но потом решила промолчать.

Пещера, которую нашёл Варош, была больше, чем последняя, в которой мы спали. Вход был достаточно высоким, чтобы можно было заехать в неё на лошади.

Мы осторожно приближались к ней. Варош, положив отравленный болт на свой арбалет, шёл прямо позади меня, Зокора была с левой стороны, Лиандра, Янош и Зиглинда следовали позади. Поппет должна была ждать снаружи. Если мы не вернёмся, она будет ждать, пока не замёрзнет. Я отмахнулся от этой мысли. С какой это стати мы не вернёмся? Это же только животные.

Мы действовали достаточно тихо и смогли зайти в пещеру, не возбудив внимание медведей.

К этому времени солнце опустилось ещё ниже, темнота здесь в пещере, после яркого снега снаружи, была словно стена. Я поднял руку, хотел подождать, пока мои глаза привыкнут к тусклому свету.

Сначала я подумал, что Варош привёл нас не в ту пещеру. Я видел обычные замёрзшие известняковые колонны и ничего более, пока из темноты не вырисовалось два массивных очертания.

Я тихо втянул в себя воздух, потому что ещё никогда раньше не видел пещерного медведя. То, что они большие, я знал, но это не одно и тоже слышать об этом, и увидеть собственными глазами.

Они были серо-белого цвета, ещё одна причина, почему я сперва их не заметил. Поначалу я принял их за камни, потому что, если что-то имеет такие размеры, не хочется принимать их сразу за живых существ.