Введение в Новый Завет Том I - страница 11
А дело было так. Вначале посыльный-вако бросился в деревню теуаканов, прося их о помощи, и теперь двести воинов теуакано, на лошадях и готовых к битве, выехали к реке. Ход событий этого дня изменился мгновенно. Победить эти объединенные силы вако и теуаканов было невозможно – теперь надо было искать выход, чтобы спастись самим.
В это время теуакано захватили двенадцатилетнего мальчика-чероки, убили его, сняли с него скальп и, водрузив скальп на копье, демонстративно подняли его на глазах у чероки. Мальчик был единственным ребенком в своей семье, и его отец видел эту сцену. Не говоря ни слова, он сбросил все предметы своей одежды, схватил томагавк и бросился в гущу теуаканов. Он убил нескольких врагов и пал, проклиная их.
Теуаканы отступили в дубовую рощу за пределами дальности выстрелов со стороны чероки и продолжали возбужденно кричать. Последние, видя, что на открытом поле они не могут противостоять такому количеству врагов, потеряв двух мужчин и мальчика – теперь также отступили в лес и оставались там до ночи. Когда наступила ночь, чероки перешли реку, спустились по песчаному пляжу на милю или две, оставляя следы, как если бы они шли вниз по реке, а оттуда, войдя в реку, поднялись по краю воды примерно на шесть или семь миль уже вверх, против течения. Таким образом, они запутали следы и избежали преследования. Через какое-то время они достигли своих деревень на Ред-Ривер, без ожидаемых соплеменниками лошадей, но с пятьюдесятью пятью скальпами вако – по их мнению, вполне славная добыча. Племя созвали на празднование «победы», завершившееся грандиозным военным танцем. Белые американские поселенцы на много миль вокруг были удивлены, увидев и услышав такое волнение и скопление индейцев.
Военный танец индейцев. Художник Джордж Катлин (1796—1872)
Джентльмен, который поведал мне эту информацию, был там в гостях у своей овдовевшей сестры. Он подъехал к лагерю чероки, осведомился о причинах шума и был приглашен провести с индейцами день.
Он так и сделал, и стал свидетелем одного из величайших военных представлений, которые он когда-либо видел. Там же он познакомился со старым индейским воином. Очень умный человек, полукровка, по имени Чисхолм, один из пятидесяти пяти, совершавших набег, рассказал белому гостю полную историю всей «операции». Джентльмен ее подробно записал, и я получил от него эту запись в 1855 году.
Этим джентльменом был капитан Томас Х. Бэррон, бывший житель округа Вашингтон, а затем проживавший недалеко от города Вако. Когда он впервые посетил Вако в 1834 году, то сразу узнал поле сражения и пещеру, описанные Чисхолмом. Чероки не забывали поражения от теуаканов и выжидали удобного случая для мести.
***
После того, как чероки вернулись в свое временное селение на Ред-Ривер после нападения на вако в 1829 году, они решили отомстить теуакано за их вмешательство в это сражение на стороне вако. В начале лета 1830 года для этой цели собрали боевой отряд численностью около ста двадцати человек.
У теуакано, как и у вако, было несколько основных деревень, излюбленных мест, из-за некоторых особенностей, таких как чистые источники воды, изобилие бизонов и т. д. Одно из таких селений текуано, возможно, их наиболее почитаемое место, находилось в южной части гряды холмов, ныне в северной части административного округа Лаймстоун (примерно в 200 км к северу от Хьюстона). Вся окружающая местность отличается редкой красотой и очарованием.
Теуакано возвели из известковых камней несколько небольших укрытий с оградами высотой около трех футов, оставляя иногда «бойницы» площадью около двух квадратных футов. Сверху укрытия покрывались шкурами бизонов, натянутыми на шесты. Во время атак на селение женщины, старики и дети отступали в эти камеры, в то время как воины сопротивлялись атакующей стороне извне. Если их теснили, то они тоже искали убежище в укрытиях и, лежа на земле, посылали свои стрелы и пули через эти бойницы всякий раз, когда враг оказывался в пределах досягаемости оружия. От стрелкового оружия такая защита в целом была достаточно эффективной, сколь бы примитивной она ни казалась.