Вязание по пятницам - страница 5

стр.

Расщедрившись, Люси вытащила из сумки коробку печенья, которую купила с расчетом, чтобы ее хватило до конца недели, и положила ее на стол, предложив всем угоститься. Взрослые как-то смущенно принялись отказываться с возгласами: «Ой нет, спасибо! Ну что вы!» — а Дакота протянула руку и положила в рот сначала одно, а затем второе печенье, расхваливая его вкус и весело смеясь. А потом она стала серьезно, словно признанный мастер, рассказывать всем, как выбирать нитки и что с ними делать, причем получалось у нее это весьма увлекательно, и женщины слушали с огромным удовольствием. Анита тоже принялась делиться опытом, показывая на спицах редкие разновидности петель, и наконец предложила всем выпить кофе.

Напиток появился почти сразу же и вместе с печеньем еще больше сплотил небольшой кружок поклонниц вязания. Поздно было извиняться и ссылаться на чрезмерную занятость, чтобы выставить компанию за дверь; всем уже казалось, будто так оно и должно быть и это место специально предназначено для приятного времяпрепровождения и мастер-классов. К тому же Дакота громогласно объявила всем, что к следующей встрече непременно испечет для гостей маффины. К следующей встрече? Кто-то возразил, что может быть занят в это время. Кто-то добавил, что вряд ли успеет прийти. Кто-то полез в карманный календарик. Но встреча все-таки состоялась. Дакота испекла свои маффины, и даже Джорджия присоединилась к компании. Вот так и возник вечерний клуб вязания по пятницам.

Через полгода клуб стал работать регулярно, и даже зимние сумерки не стали для него помехой. Люси закончила свой свитер и принялась за новый. Дакота увлеклась изучением рецептов выпечки и деталями украшений чайных кружек.

— Это у тебя рецепт от Джейн Кливер? — как-то спросила ее Джорджия, задумавшись о том, что ее дочь стала почти взрослой и сама умеет готовить.

— Да, я вчера видела ее по телевизору, — отозвалась Дакота и добавила: — Мама, это для клуба — ведь гости будут голодные! — И, помедлив еще минуту, спросила: — Как ты думаешь — может, со временем стоит пирожные продавать?

Джорджия улыбнулась: в Дакоте уже зарождалась независимость деловой женщины. И это хорошо.


Но планы Дакоты по продаже кондитерских изделий так никогда и не осуществились.

— Дорогая моя, я все еще финансовый директор «Уолкер и дочь», поэтому повременим с твоими начинаниями.

Но так уж случилось, что слухи и рассказы расползались с невероятной быстротой. Покупательницы делились новостями с друзьями и родными и предлагали им, в свою очередь, прийти выпить чаю или поболтать. В конце концов все поняли: вечерний клуб вязания по пятницам — идеальное место для отдыха и раскрепощения в кругу единомышленниц, поскольку там можно было не опасаться встретить мужчин.

Но бывали и курьезные происшествия. Однажды в магазин зашла женщина, которая больше там никогда так и не появилась, зато через несколько дней в гости заглянула ее подруга Дарвин Чжу. Она появилась вечером и заговорила с Джорджией с каким-то необычным покровительственно-снисходительным тоном, уселась за стол и достала блокнот. Как выяснилось позднее, она не была покупательницей или любительницей вязания — ее интересовала специфика женских клубов, поскольку именно ее она избрала в качестве объекта исследования для своей диссертации по социологии и психологии. Дарвин оказалась очень молода, не больше двадцати лет, и выглядела как американка азиатского происхождения. На все вокруг смотрела со снисходительной улыбкой и, видимо, относилась к посетительницам клуба как к предмету исследования, отделяя себя от них непроницаемым барьером. Понаблюдав за ними некоторое время, она обратилась с вопросами к женщинам за столом, чтобы уяснить причины «их одержимости вязанием».

— Как вы полагаете, интерес к вязанию как-то затрагивает ваши представления о роли женщины в обществе? — спрашивала Дарвин у одной тихой дамы, вязавшей женскую кофточку. Та затруднилась с ответом на такой сложный вопрос, и исследовательница, смутившись, оставила ее в покое.

У Аниты Дарвин спрашивала о вещах не менее неожиданных.