pendejo – (исп). тупой, недоумок, идиот, мудак
perdido – (исп). потерянный, пропавший, лузер
mochilas – (исп). мн.ч. рюкзаки
cucaracha – (исп). таракан
comandante – (исп). командир, комендант, начальник тюрьмы
latrinae (лат.) – отхожее место, уборная
lupanarium – (лат). публичный дом
Понт Аксинский – «Негостеприимный», древнегреческое название Чёрного Моря; Пропонтида – «Предморье», древнегреческое название Мраморного Моря
мандаторы – (лат). посланники, передающие приказы вышестоящих; низшие византийские чиновничьи титулы; гиперкерасты – воины для охвата вражеских флангов
антихрисис – договор, согласно которому, лицо, получившее денежную ссуду, вместо уплаты процентов предоставляет кредитору свои земельные наделы с правом присвоения плодов урожая
nach Hause – (нем). домой
Voulez-vous coucher avec moi ce soir – (фр). Не хотите ли переспать со мной сегодня вечером? слова из песни «Lady Marmalade» вокальной группы LaBelle
Великий Андумиаст – генеральный интендант в Византии
Piernas arriba, muchachas – (исп). ноги вверх, девушки
No paramos – (исп). не останавливаемся
Кекавмен Катакалон (1015-1078) – византийский полководец и писатель, предполагаемый автор «Советов и рассказов».
Кронос – отец Зевса согласно древнегреческой мифологии. Когда Зевс вырос, напоил Кроноса мёдом, вследствие чего тот заснул, и сын сверг его с Олимпа.
цицакий – парадная одежда императоров в Византии, от тюркского «чичак» – цветок