Высокая ставка - страница 11
Паб было трудно не заметить, невысокий и приземистый среди многоэтажных зданий в районе, каким и был раньше. Улица напротив него была отмечена зеленым Клевером двадцати футов от края до края. Это была единственная вещь в Гнездовье, которая не была грязной, поцарапанной или облупившейся.
Я открыла дверь, впустила свежий ветер, который разнес запахи крови, выпивки и дыма. Постоянные посетители, потрясенные вмешательством, повернулись, с подозрением смотря на меня. Большинство были сверхъестественными, но их выражения и магия были притуплены алкоголем, их эмоции так же были пассивными. Страх и тоска затянулись, не особо помогал музыкальный автомат, который проигрывал Дельта блюз[11].
Я проигнорировала их пристальные взгляды и направилась к бару с медными рейками, где широкогрудый мужчина лет пятидесяти протирал стойку.
— Выпивку? — спросил он сквозь музыку, не поднимая взгляда.
— Нет, спасибо. Я ищу О'Хара.
Он замер и поднял взгляд на меня, отсутствующий глаз был покрыт неприятным участком кожи. — Кто спрашивает?
— Роуз. Он меня ждет.
Бармен окинул меня взглядом сверху вниз, оценивая. Его эмоции были относительно ровными. Он, вероятно, понял, что я вампир, но не особо опасный. Если Дэнни надеялся закончить свой план, этот парень не особо знал об этом.
И это только сделало меня более осторожной.
— Поступай как хочешь, — сказал он. — Он в своем кабинете. — Он жестом указал на коридор, который уводил из бара.
— Спасибо, — ответила я, проходя мимо столов и пристальных взглядов.
Коридор был окрашен в черный цвет, и пахло там немного лучше, чем в остальной части бара. С одной стороны были расположены туалеты, а пожарный выход в конце коридора.
Слева от меня была единственная открытая дверь.
Я нащупала кинжал, который засунула в сапог, выдохнула и шагнула в дверной проем.
Дэнни О'Хара был красавцем. Широкоплечий, с дерзкой ухмылкой и румяным цветом лица. У него были голубые глаза, и они заблестели при виде меня.
Он сидел за столом в крохотном кабинете, который был битком набит бумагами и заставлен ящиками с выпивкой. Иронично, подумала я, что вся эта выпивка теперь была законна, но она, вероятно, была куплена на деньги, вырученные во времена Сухого Закона.
— Кого бы я не ожидал увидеть, входящим в мою дверь, — сказал он, в его речи слышался ирландский акцент, — Но никак не дикую Ирландскую Розу.
— Я не ирландка, — напомнила я ему. — И ты знал, что я приду.
Я бросила монету на его стол, где она немного покрутилась, прежде чем остановиться. Я установила приманку, и ждала, когда его эмоции выйдут на поверхность. Но все, что я смогла почувствовать, были смутный интерес и детский восторг. Это было очень похоже на Дэнни, у которого был подход к жизни, как у подростка-хулигана. Мир состоял из того, чем он владел, и чем пока не владел. Ничто из второй категории не было честной игрой.
— По слухам я слышал, что ты жива, — сказал он. — И я видел твое лицо в глянцевом журнале. Но не я просил тебя приехать сюда.
Его голос был, как и прежде, монотонным, что противоречило его энтузиазму к насилию. Но ничто не казалось обманом. Как такое было возможно? Если не он выманил меня сюда, чтобы закончить уничтожение близких Томми ДиЛукка — или моей семьи, если он не смог добраться до меня достаточно быстро — тогда кто смог?
— Кто меня ищет? — я услышала легкую панику в своем голосе, и опустила ее. Я контролировала свою собственную судьбу. Но беспокоилась о Рэйчел.
— Милая, времена изменились. Я не управляю миром, как раньше. Я простой бизнесмен, занимаюсь торговлей в этом кабаке.
Я не поверила в это, ни на секунду. Он мог быть бизнесменом, но я сомневалась, что в этом было что-то простое.
— Ты должен что-то знать, — настаивала я, вытащила несколько двадцаток и бросила их на стол перед ним.
Его глаза метнулись к деньгам, всего на мгновение. — Я слышал о женщине, заинтересованной в беседе с тобой о той ночи. — Он сел обратно на свой скрипучий стул, запрокинул руки за голову, как часто делал Люк, но со значительно большей злобой.
Меня охватила растерянность. — Женщина? Кто? Я не знаю ни одной женщины с тех времен. Кто бы еще был жив.