Вжиться и выжить[СИ] - страница 54
Сам Хатаке неизвестно куда смылся, сказав, что будет ожидать нас у больницы. Примеру сенсея последовали Саске с Сакурой, как только услышали название Ичираку.
Владелец раменной был искренне рад видеть Наруто. Ведь он не заходил к Теучи уже целую неделю. Мне показалось, что улыбчивый повар искренне беспокоился за своего постоянного клиента, даже пару порций за счет заведения выдал. «Клиент» слопал пять штук и судя по довольно рожице — наелся. Я смог осилить только одну — слишком сытным было блюдо. Все же работать с полным животом — то еще удовольствие.
В целом, лапша в Ичираку была вполне съедобна, но жевал я ее вяло, будто уже успел на целую жизнь вперед наесться и мне теперь на это кушанье смотреть тошно. Наследство от Ируки, не иначе.
— Пошли обратно? — Расплатившись с улыбчивой дочкой Теучи. —
Аяме, так, кажется, ее звать.
— Ага, Ирука–сенсей!
— Ну-у…
— Ирука! — Поправил себя Наруто.
Как оказалось, с садом мы еще не закончили. Газон мы не стригли! Ручная газонокосилка — это что–то с чем–то… А если учесть, что их было вдвое меньше, чем граблей, то это еще было чертовски долго!
Через несколько бесконечных часов мы закончили. Вид имели колоритный — грязные, слегка уставшие, немного очумевшие от монотонной работы. И только Какаши был чистый и довольный.
Нифига не сделал, а деньги получил! Ненавижу!
Отчитываясь перед администратором госпиталя, я вспомнил про голодных больных, но оказалось, что Какаши где–то успел махнуться миссиями с Гаем. И снова никого не предупредил!
— Ирука–сан! — Окликнул меня смутно знакомый мужчина.
— Здравствуйте, — медленно и неторопливо проговорил я, — напомните, как вас зовут?
— Эмм… Окегиро Камуи. — Смутился медик.
На вид он был ровесником Ируки, ну может чуть–чуть старше.
— Здравствуйте, — протянул я, всем видом показывая, что мне не сильно хочется продолжать разговор, — Окегиро–сан, что вы хотели?
Медик кашлянул и уже другим голосом сказал:
— Ирука–сан, почему вы не пришли на обследование?
— Забыл, Окегиро–сан.
— Хм. Ладно. — Пробормотал. А затем снова обратился ко мне. — Как вы себя чувствуете?
— Нормально.
— Все так говорят, пройдемте в кабинет. Нет, нет, — остановил он Наруто, — тебе сюда нельзя!
— Иди домой, я скоро.
И раньше я больницы не любил, но дотошность Камуи меня просто бесила! Тогда с дуру я решил спросить его об утяжелителях. Все это я надеялся узнать у Гая чуть позже, но вот получилось, как получилось… Я наивно полагал, что если задолбаю ирьенина вопросами, то он меня отпустит быстрее. Но вместо этого я получил лекцию про утяжелители на 30 минут! Конечно, это было полезно узнать и мне заодно сказали, куда следует обратиться за утяжелителями и каким–то костюмом… Но когда я услышал сколько все это стоит, мне поплохело.
— С вами все в порядке? — Забеспокоился медик.
— Нормально. — Выдавил я, прикидывая, какой кусок от моего бюджета отожрут два комплекта.
— У вас нездоровый вид.
— Вы просто представьте, — все еще находясь под впечатлением, ляпнул я, — что получаете в месяц меньше, чем стоит рукав от костюма, а вам их два надо. Костюма, не рукава.
— Что?
— Простите, мысли вслух. Я пойду пожалуй. До свидания, Окегиро–сан.
— До свидания.
Тащившись по коридору больницы я был погружен в скорбные думы. Цена, названная ирьенином, словно превратилась в гигантскую жабу, которая меня душила холодными, скользкими, тощими, но сильными лапами… Кстати, о скользком. Прямо мне навстречу шел Якуши Кабуто, будущая, или уже настоящая, правая рука Орочимару. Прохожу мимо, делаю вид, что знать его не знаю и вообще в первый раз в жизни вижу.
Дошел до кабинета с номером, который мне назвал Окегиро. Прочитал на двери вывеску — Каруйи Рей, главный мастер фуиндзютсу.
Это меня что, направили к главному мастеру фуиндзютсу Конохского госпиталя?
Постучавшись и услышав «войдите», я зашел. Маленький кабинет был обставлен довольно аскетично: Стол, кушетка, ширма, два стула с высокими спинками. На одном из них сидел невысокий, немного полноватый мужчина, лет за 50, с коротко подстриженными каштановыми волосами. Я отвлек его от какой–то книги.
— Здравствуйте, — дежурно–вежливо сказал он, — вы что–то хотели, шиноби–сан?