Я больше не коп - страница 14
Эллен резко повернулась. В ее голосе слышалась ненависть.
— Ты позволил им забрать мою Бибби, трусливый сукин сын! — Она, рыдая, колотила мужа кулаками по груди.
Он обнял ее.
— Они не причинят ей вреда, Эллен. Им нужны только деньги. Не плачь — я верну Бибби.
Четверг
Ребенок
Первые два часа Мелоун провел, уговаривая Эллен лечь в постель. Она упорно не поднималась с качалки, а он так же упорно стоял рядом.
— Как я могу спать, когда мой ребенок в руках убийц? — сказала наконец Эллен.
Мелоуну пришлось уступить.
— Как насчет кофе? — спросил он в половине второго ночи.
— Я приготовлю.
— Нет, я. Ты сиди здесь.
— Я не хочу кофе.
— Ладно, следи за сумкой.
— За какой сумкой?
— С деньгами.
Эллен с отвращением посмотрела на сумку, лежащую на кофейном столике перед диваном.
— Сколько там?
— Не знаю. Недельное жалованье для «Ацтека».
— Посчитай, — сказала Эллен. — Я хочу знать, сколько стоит жизнь моей девочки.
— Эллен…
— Это как страховой полис, верно? Я годами уговаривала тебя взять его для Бибби. — Она с горечью усмехнулась. — На ее учебу в колледже.
— Эллен, ради бога…
— Знаю, мы не могли себе этого позволить. А теперь можем? Ладно, иди пей свой кофе.
— Я просто подумал…
— Хорошо, я тоже выпью.
Мелоун пошел в кухню и поставил чайник на плиту. Когда он вернулся, Эллен пересчитывала деньги.
— Больше двадцати четырех тысяч долларов.
Он посмотрел на них:
— Куча денег.
— Наша девочка стоит куда дороже.
Мелоун дрожащими руками положил деньги назад в сумку. Оба сделали всего несколько глотков. Эллен молча раскачивалась в кресле.
В три часа она внезапно осведомилась:
— Ты собираешься только сидеть здесь, Лоуни?
— Что еще я могу сделать — во всяком случае, до утра?
— Что ты за человек? Я думала, что знаю тебя. — Ее взгляд суммировал его качества, подобно некрологу.
— Этому недомерку — Фуриа — нравится убивать, — объяснил Мелоун, глядя в пол. — Я хочу, чтобы они добрались к месту назначения без всяких неприятностей. Это лучшая защита для Бибби… Слушай, почему бы нам не поговорить утром? Тебе нужно поспать.
— Чья бы корова мычала.
— Я скоро лягу. Давай я дам тебе таблетку?
— Нет.
— Какую пользу ты принесешь Бибби, сидя здесь всю ночь? Тебе понадобятся силы.
— А тебе нет?
— Я же сказал, что тоже лягу.
В четыре часа Эллен согласилась принять таблетку снотворного, которое прописал ей доктор Левитт после последнего выкидыша. Она медленно разделась, двигаясь, как заводная кукла Барбары. Мелоун уложил ее в постель и наклонился, чтобы поцеловать ее, но Эллен отвернулась.
Он поплелся в гостиную, отнес кофейные чашки в кухню, вымыл, вытер и спрятал их, потом поднялся в комнату Барбары.
Халатик и шлепанцы лежали на позолоченном стуле, пижама с маргаритками валялась на полу. Мелоун подобрал ее и аккуратно повесил в изножье кровати. Бибби обожала свою кровать с кружевным балдахином, хотя она была дешевой, как и все доме, кроме вещей, доставшихся Эллен от матери. Домашняя работа, написанная как курица лапой, лежала на письменном столе — Бибби всегда получала «неуд» за чистописание. Мелоун заглянул в ее школьную сумку и достал альбом для рисования. Разноцветные домики, зеленые деревья, коровы на лугу, солнце на небе… По рисованию у нее всегда было «отлично». Учительница говорила, что рисунки Бибби заставляют радоваться жизни…
Одеяло и простыня были отброшены, когда Эллен будила девочку. На подушке еще оставалась вмятина от ее головы.
Мелоун ощупал постель, пытаясь почувствовать тепло тела Бибби, но она успела остыть.
Он вышел из комнаты Барбары и подошел к кровати жены. Эллен спала. Одна ее рука закрывала лицо, словно отгораживаясь от мира. Она постанывала во сне. Бедная Эллен — кого еще она могла винить, кроме него? Ей было необходимо выплеснуть свое отчаяние.
Мелоун снова спустился по лестнице, открыл черную сумку и пересчитал деньги на кофейном столике. Двадцать четыре тысячи триста пятьдесят восемь долларов двадцать пять центов. «Неужели это цена моей малышки? Если определить срок ее жизни в семьдесят лет, получается, что она стоит меньше трехсот пятидесяти долларов в год. Эти грязные ублюдки заплатили мало. Я убью их».