Я - эль Диего (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Потрерос – необорудованные, «дикие» футбольные поля в бедных кварталах Буэнос-Айреса, стихийно возникавшие на месте пустырей.
2
Патио – маленький внутренний дворик дома.
3
Асадо – аргентинское национальное блюдо, жаркое из говядины на углях.
4
Класико – матчи между ведущими аргентинскими клубами, имеющими богатую историю соперничества.
5
«Clarin» – одна из крупнейших аргентинских ежедневных газет.
6
«эль Флако» – «Тощий»; прозвище главного тренера сборной Аргентины Сесара Луиса Менотти.
7
«Класико риоплатенсе» – так называются матчи между Аргентиной и Уругваем, граница между которыми проходит по реке Рио-де-ла-Плата.
8
Мате – чай из сухих листьев тропического вечнозеленого дерева, популярный в странах Южной Америки.
9
Бомбилья – трубочка для чая-мате
10
Судью звали Хесус Богдановски
11
«Бичос» – «Чудаки» (Los Bichos); неофициальное название «Архентинос Хуниорс».
12
Платеа – трибуна на стадионе с лучшими местами.
13
Бостеро – буквально ”говночист”; прозвище болельщиков ”Бока Хуниорс”. Дело в том, что стадион ”Ла Бомбонера” был построен на месте старых конюшен, и перед началом строительства болельщики ”Боки” принимали очищали это место от многолетних залежей конского навоза, ”босты” (bosta).
14
«Ла Бомбонера» – стадион, на котором проводит свои матчи «Бока Хуниорс»
15
Курица или трус, предатель. Прозвище игроков и болельщиков «Ривер Плейта»
16
Макумба – разновидность черной магии, практикуемой в странах Южной Америки
17
Популар – трибуна, где собираются простые болельщики.
18
Баррабравас – наиболее радикально настроенные фанаты, объединяющиеся в группировки.
19
Чурраско – аргентинское мясное блюдо, некое подобие шашлыка.
20
Пелуса – Pelusa (Пушок) — детское прозвище Марадоны.
21
Каморра – тайная бандитская организация, существовавшая на Юге Италии.
22
Скудетто – нашивка цветов итальянского флага, отличительный знак чемпиона Италии.
23
Курва – название трибуны на итальянских стадионах.
24
Кинезиолог – врач, специализирующийся на изучении мышечной деятельности, двигательной активности и решении возникающих при этом проблем со здоровьем.
25
Скуадра – команда.
26
Титулар – постоянный игрок основного состава.
27
Agremiados – Futbolistas Argentinos Agremiados, Профсоюз аргентинских футболистов.
28
Равиоли – итальянская разновидность пельменей.
29
Каса Росада – т. н. «розовый дом», Дом Правительства Аргентинской Республики в Буэнос-Айресе.
30
Двенадцатая – La Doce, самая многочисленная и хорошо организованная фанатская группировка «Бока Хуниорс».
31
Проказа – Lepra; прозвище клуба «Ньюэллз Олд Бойз».
32
Риноскопия – метод исследования полости носа, заключающийся в осмотре ее стенок.
33
Клаусура – «чемпионат закрытия», вторая часть национального первенства Аргентины
34
Лунфардо – жаргон портовых районов Буэнос-Айреса.
35
Бандеонист – музыкант, играющий на бандеоне – аргентинском варианте гармошки.
36
Сантьяго-дель-Эстеро – первый город на территории современной Аргентины, основанный в 1553 году.
37
Обелиск – современный монумент, построенный в 1936 году в центре Буэнос-Айреса