Я клянусь тебе в вечной ненависти - страница 17

стр.

Итог беседы был неудовлетворительным, но, как заметил Дэлавер, вполне ожидаемым. Скорректировав память об этом вечере, он отпустил уставших работников по комнатам. Никто из них не вызвал у Рэйвена подозрений, да и директор Хоуль был уверен, что из постоянного штата обслуги Сен-Г рейс к злодеянию никто не причастен. Если у несчастной и случился кровавый конфликт, то явно с кем-то из временных работников. Списки с их именами были переданы Дэлаверу, который обещал вплотную заняться ими поутру.

— Куда ты собираешься отвезти ее? — тихо спросил Арланд, помогая загрузить тело женщины в дожидавшийся у задней калитки экипаж.

— Ты же помнишь поговорку, что у каждого карателя есть личное кладбище?

Так вот, считай, я на одном из них арендую безымянный склеп. Место уединенное, черный мрамор, сводчатые потолки. Ей там понравится. — Дэлавер похлопал по холодной руке, очертания которой проступали сквозь траурную ткань.

— Это чересчур цинично даже для тебя.

— Что поделать! На моей работы будешь либо циником, либо неврастеником. — Рэйвен махнул на прощание рукой, и его черный экипаж быстро растаял в ночном тумане.

Домой Арланд добрался лишь под утро, отчаянно нуждаясь в тишине, покое и доброй порции бренди. День, обещавший быть легкомысленным и приятным, обернулся сущим кошмаром. Благодаря помощи Рэйвена удар временно удалось отвести, но грозовые тучи, сгустившиеся над его семьей, грозились в любой момент пролиться нескончаемым потоком бед.

Глава 4. Неожиданные известия

После разговора с директором Хоулем прошло два дня, а я по-прежнему не находила себе места. Всё сказанное им не укладывалось в голове. За последние пять лет я ни разу не покидала особняк Сен-Грейс, а тут вдруг такая новость — всем придется уехать на время каникул. У меня словно почву из-под ног выбили.

На мою просьбу позволить остаться в школе директор неожиданно ответил отказом. Никогда такого не случалось! Я осторожно поинтересовалась почему, на что господин директор промычал что-то невнятное про перенастройку охранного контура и токсичное магическое воздействие. А потом и вовсе меня огорошил, заявив, что мне дозволено провести эти две недели в доме лорда-попечителя, ухаживая за его престарелой родственницей.

Наверное, я тогда вылупилась на него, как деревенщина на королевский дворец. Просто всё это было так странно… и подозрительно!

Девочки ожидаемо восприняли новость о досрочных каникулах с энтузиазмом. Виктория едва не запрыгала от радости, строя планы на дополнительные дни, а Катрина тотчас умчалась извещать отца, что даты каникул передвинулись.

Я тоже отправила письмо тете, но ответа пока так и не получила. Могу ли я приехать к опекунам без приглашения, сославшись на чрезвычайные обстоятельства?

И хочу ли я это делать?

Куда проще принять любезное приглашение Ангэлеров и провести неделю- другую, развлекая старушку праздными беседами. Буду читать ей книги и играть на рояле — уж парочку пьес я вполне прилично исполняю. В общем-то я не гордая: если надо и чай ей подам, и в аптеку схожу. Тем более что крайне редко выпадает возможность выбраться в город…

Так стоит ли стремиться туда, где тебя никто не ждет и видеть не желает, когда есть место, где ты можешь быть полезна и тебе будут хоть немного рады?

Конечно, меня смущало, что это дом некромонгов — кто знает, что у них там за порядки? И эта жуткая магия смерти… Надеюсь, мне не доведется увидеть ее в действии.

Мало кто из людей доподлинно знал, как она проявляется. Поговаривали, что тот, кто узнал, уже никому ли расскажет. Даже наша отличница Катрина, чувствовавшая себя в обширной библиотеке Сен-Г рейс как рыба в воде, не нашла проверенных фактов о магии смерти. Зато откопала самые первые упоминания о некромонгах, включая первоисточники из секции с ограниченным доступом. Очень древние и очень скучные.

Мучимая сомнениями, я была крайне рассеяна во время занятий. Вопреки обыкновению, слушала невнимательно и ошибалась с ответами, за что заслужила не один сердитый взгляд мадам Мезар. Наша строгая классная дама не терпела, когда воспитанницы витали в облаках, и, наверняка, списала мою рассеянность на романтический флер Весеннего бала.