Я не я - страница 26
Джессика с любопытством наблюдала, как чернец, что-то толок в деревянной ступке, периодически произносил шепотом какие-то слова молитвы, а затем старательно и аккуратно наносил полученную из целебных трав зеленоватую смесь на открытые раны Нормины. Заранее он дал выпить страдающей принесенную с собой настойку. Она оказалась болеутоляющим и снотворным средством. Измученная горничная очень скоро забылась благостным сном, не реагируя на прикосновения рук целителя.
Некоторое время в комнате царила тишина, но вдруг монаху пришлось отвлечься на слова леди Равенны.
— Вы хорошо знаете Дункана, Иэгэн! Мог ли он отдать такое жуткое распоряжение о наказании бедняжки? — Джессика не хотела задавать этот мучивший ее вопрос, но он предательски вырвался из ее уст. Дело в том, что она вспомнила, когда в бреду лихорадки, слышала угрозу Дункана — выпороть горничную за «мнимую ложь» о ее самозванстве. Значит, и он запросто мог быть палачом!
— Дункан? Не думаю! Но наверняка не знаю! А вот Ричард любит такое веселье! — спокойно ответил Иэгэн, видать, привыкший к таким забавам знати.
— Веселье?! — возмутилась Джесс.
— О! Ричард — знаменитый затейник! Его прельщают развлеченья такого рода. Он большой охотник орудий пыток, кровавых побоищ, травлю собак — считает такие вещи приятнейшим зрелищем! На этом список зрелищ не закончился… — Иэгэн вовремя осекся, увидев бескровное лицо собеседницы, — Но лучше вам не знать каких ещё. В свое время его низменную натуру сдерживал Фергус Маккоул. Сейчас — Дункан, если не находится в военных походах или среди столичных приглашенных в свите Вильгельма (король любит общество моего воспитанника), — последние слова сквозили гордостью, — Дункан догадывается, что необузданное поведение Ричарда вызвано невольной завистью и безысходностью, потому что не он является первенцем Фергуса и наследником родового замка Маккоулов. Отсюда все дурное и гнусное в действиях Ричарда. Из любви к брату Дункан оберегал все это время Ричарда, делал все возможное, чтобы он не попал со своей буйной головой в королевский строй воинов. Но силы армии Вильгельма слабеют, в этот раз и Ричарду придется проявить воинскую доблесть. Дункан выпросил у сюзерена для брата отсрочку до следующей весны, в надежде, что кампания англичан скоро закончится и наступит мир.
— Значит, мой супруг сейчас отправился на войну?! — в ее голосе послышалось облегченье, а в глубину сознания закралось, странное дело, разочарование: «Возможно, его я больше не увижу…»
Иэгэн приподнял бровь, удивляясь ее вопросу.
— Наверно, порадую вас — ОТПРАВИЛСЯ в дурном расположении духа и в предчувствии беды, чего раньше с ним не было! — вдруг возмутился монах. — Он отличный воин и хороший глава клана! Домочадцы и слуги будут скучать по нему! Вам не понять этого! Вы знаете его, как врага и немилого сердцу мужа! Дано ли вам будет познать его, как доброго христианина, прекрасного семьянина, заботливого и любящего супруга?! Или Вам суждено теперь лишь услышать о нем, как о ревностном слуге Шотландии, так и не вернувшемся с поля боя?! — в словах старца столько грусти и печали отразилось, столько отеческой любви к Дункану Маккоулу и страха за него.
«Так ли верны его хвалебные слова?! Или это просто слепые чувства и ярая преданность главе клана?» — мелькнуло сомнение в голове Джессики. Но она скромно промолчала. А что отвечать? Действительно, разве она знает Дункана Маккоула, ставшего ей загадочным образом мужем. Да и вообще она не знает целый мир, в котором очутилась! Ее представления о Средневековье складывались только из книг. А сейчас она перенеслась на сотни лет назад и стала обитательницей замка Данноттар! Разве не чудодейство!
Спасла Джессику в неловкий момент Гленна. Она заглянула в комнату Нормины и сообщила:
— Госпожа, теплая ванна готова, вам следует поторопиться, чтобы не простыть. К тому же сэр Ричард приказал подавать завтрак и велел вам доложить, что ожидает вас к нему.
Джессика, после слов служанки еще больше укуталась в плед, который ей Гленна и накинула, перед тем, как стала готовить ей воду для купания. Она была все еще в насквозь промокшей ночной сорочке, с влажными волосами и босая. Гленна подала ей совсем простого кроя кожаную обувь, вероятно, домашние башмаки, настолько незамысловато сшитые, что различия левого и правого башмака не наблюдалось. Джессика взглядом отблагодарила ее, еще раз взглянула на спящую Нормину и, покидая убогую комнату горничной, наконец, ответила Иэгэну: