Я разве похож на аристократа? Том 3 - страница 64
«Громов и Хакагурэ… Идеальная получилась бы пара.» — подумал мужчина, пытаясь подобрать оптимальные связки бойцов школы.
Он понимал, что ребята не привыкли работать в команде и, признаться честно, мужчину удивило подобное условие турнира. Никогда прежде он не проводился в виде групповых боёв. И эта информация стала неприятным известием не только для Окуваки Иши, но и для остальных учителей, кто прибыл со своими учениками на турнир.
Повернув голову, мужчина увидел, что зрители уже заполонили зал, а диктор готовится выйти и назвать школы, которые должны предоставить своих бойцов.
Закусив ноготь правой руки, Окуваки посмотрел на Фудзивара Наоми и Абэ Сэнмэя. Огонь и Лёд должны хорошо подойти против разных связок соперников. Хоть эти стихии и противоположны друг другу, в связке они могут усилиться. Фудзивара Наоми дальний бой. Абэ Сэнмэй средний-ближний. Если дать Наоми время, то она сможет по настоящему удивить соперников, в то время, как Абэ будет это самое время выигрывать.
Открыв рот, мужчина собрался назвать фамилии девушки и парня, как вдруг двери коридора громко открылись, привлекая к себе всеобщее внимание.
— Какого… — удивленно пробормотал Окуваки, а лица стоящих рядом учеников вытянулись в недоумении. Среди них лишь Иван радостно улыбнулся, а Фудзивара Наоми гневно сузила глаза.
В дверях стоял черноволосый, одетый в кожаную куртку мужчина с белесыми глазами и с сигаретой в зубах. На плече у него болтался связанный Хакагурэ с кляпом во рту. А рядом с тем, кто нёс Хакагурэ, шли ещё двое человек. Одетая в пальто черноволосая женщина с зелёными глазами и лысый, низкорослый амбал в чёрной куртке и военных штанах.
«Русские?» — произнёс про себя Окуваки, смотря на амбала и женщину.
Не понимая, что происходит, учитель, ученики и зрители недоуменно продолжили наблюдать за дальнейшими событиями.
Подойдя к Окуваки и ученикам, процессия остановилась, а затем, курящий мужчина поставил Хакагурэ на ноги и вытащил кляп.
— Старый хер! Да я тебе жопу надеру! — прорычал Широ, прыгая и пытаясь снять верёвки.
Покачав головой, Ханзо вновь засунул кляп в рот мальчишки и посмотрел на Анну.
— Смотри, чтобы его опять не украли. — произнёс он спокойным тоном, делая затяжку сигаретного дыма. Курить в «Хадзудэн» было запрещено, но Ханзо на это было откровенно плевать.
— Я позабочусь о своём ничтожном господине. — серьезно кивнула Анна и подошла к юноше, положив руки на его плечи. — Теперь мелкий господин никуда не убежит.
— Угу. — проугукал Кирилл, встав рядом с женщиной.
— Что происходит? — шепотом спросил Абэ Сэнмэй у Ивана, но увидел лишь пожатие плечами и полное непонимание на лице русского.
Обратив взгляд на Окуваки, Ханзо подошёл к нему и представился:
— Хаттори Ханзо. Наставник этого шкета. — указал он себе за спину, тыкнув пальцем на Хакагурэ, на что тот гневно зарычал.
— Окуваки Иши… — побледнев, ответил мужчина и глубоко поклонился. — Для меня честь познакомиться с вами, Хаттори-сама.
— Да будет тебе. — махнул рукой Ханзо и сделал очередную тягу сигаретного дыма. — Выпусти его на первый бой, пацану надо спустить пар. Его грубо говоря от сиськи оторвали.
— О-от сиськи?… — не понял Окуваки, а стоявшие рядом ученики откровенно удивились.
— Ага, — кивнул Ханзо, стряхивая пепел. — От русской и белокурой сиськи. Вот он и рычит теперь.
Услышав слова Ханзо, Арлекин яростно прорычал, но его слова невозможно было разобрать из-за кляпа.
— Не нужно так гневаться, мой ничтожный господин. — с широкой улыбкой Анна погладила парня по голове, успокаивая, но это возымело обратный эффект.
«Ничтожный господин?…» — пронеслась мысль в головах парней и девушек, услышавших слова женщины.
— В общем, ладно, я пошёл. Его родня в курсе, что он здесь. — проговорил Ханзо, потушив бычок об свою ладонь, заставив увидевших это девушек поморщиться. — Как закончится этап турнира, за ним приедет машина. Рассчитываю на тебя, Окуваки.
— П-понял… — сбивчиво ответил мужчина, вновь поклонившись. Он знал, кто такой Хаттори Ханзо и этот человек вызывал у него безмерное уважение!
Повернувшись, Ханзо махнул рукой и двинулся к выходу, а смотрящий ему в след мальчишка с кроваво-красными глазами и чёрными волосами, кончики которых были белее снега, гневно рычал и пытался вырваться.