Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ) - страница 5

стр.

Подойдя к книжной полке, я стала перебирать названия и авторов, среди коллекции парня была в основном английская классика, много прозы… Я вытащила знакомый томик Уильяма Теккерея.

— Тебе не нужно читать «Ярмарку тщеславия», Белла.

Щедрый хозяин, который недавно обещал мне любую книгу, попытался забрать Теккерея.

— Может быть, я хочу проще относиться к жизни, ты не думал? Все эти греховные амбиции, навязанные обществом ценности…

— Ты читала, — понял Квон.

— Проще сказать, чего я не читала, Бо, — вздохнула я, и вспомнив один момент, быстро нашла его, чтобы прочитать. — «…есть вещи более тонкого свойства, чем меха или атлас, чем всё великолепие Соломона, чем весь гардероб царицы Савской, — вещи, красота которых ускользает от глаз многих знатоков. Есть кроткие, скромные души, которые благоухают и нежно расцветают в тихих тенистых уголках, и есть декоративные цветы величиной с добрую медную грелку, способные привести в смущение само солнце…»

Я смотрела в синие-синие глаза Бо и понимала: красивый же парень… Умный, милый, добрый, обаятельный, чуткий…

«Хватай и беги», — бодро скомандовал голос Светы в моей голове, пока я стремительно тонула в чуть потемневших глазах подростка, но резкий шум за окном вовремя заставил меня вздрогнуть и перестать думать про губы мальчика…

Я отстранилась и отвернулась, ругая себя на чём свет стоит.

«Милая, ты годишься ему в бабушки… Что началось-то?»

Квон смотрел на меня слишком внимательно… Чёрт!

— Это, наверное, Ньютон за мной приехал, я возьму это, пока, Бо… — оставив опасную «Ярмарку», я схватила какую-то книжку наугад и сбежала из комнаты, едва не запнувшись на лестнице, чувствуя, как щёки предательски пылают.

Что там у нас эстроген понижает, чтоб головой спокойно думалось?

Когда я выскочила на крыльцо, мне в лицо ударил холодный свежий воздух, и стало легче. Я приказала себе взять себя в руки и тогда, когда Бофорт догнал меня, я уже перестала изображать красную зорьку и справилась с накатившим волнением и лёгким тремором рук.

К дому, сотрясая воздух какой-то популярной, но попсовой песней, подъехал «Субурбан» Майка. Помахав на прощание вышедшему меня также проводить Чейзу и Бо, я подбежала к машине одноклассника излишне поспешно, стараясь не оглядываться. Заскочив на переднее сидение и щёлкнув ремнём безопасности, оглянулась на веселого Ньютона:

— Привет, тебе точно разрешили? — парень оглядел меня подозрительным взглядом, остановившись на подозрительно большой мне рубашке. — Не хочу показаться трусом, но нарваться на шерифа и быть обвинённым в похищении его дочери, мне бы не хотелось.

— Тогда трогай, и нас не поймает ни один полицейский патруль, — посоветовала я с натянутой улыбкой, степень наигранности которой Майк не уловил.

Глядя прямо перед собой и периодически кивая, я полностью погрузилась в самоанализ, который получался каким-то сбивчивым.

Первая мысль отдавала паникой: Какого чёрта? Неужели, началось?

Вторая отдавала цинизмом: А тебя за это не посадят.

Третья была полна оптимизма: Хорошо, что не на Каллена реакция пошла…

Моральный аспект сражался с бунтом взбесившихся гормонов, которые так не вовремя и резко напомнили о себе, стоило мне расслабиться. Я вспомнила, как сонная обняла Бо со спины… Когда-то давно таким же жестом я говорила «Доброе утро» мужу, который часто вставал раньше меня и готовил что-нибудь вкусное на завтрак мне и дочке. Проснуться одной в постели, пропитанной мужским запахом, и пойти на чарующий аромат в поисках заботливого повара — когда-то любимый ритуал субботы…

— Короче, это классно, что мы вырвались в субботу, — ворвался в мои мысли голос Майка. — Однако мы должны успеть туда до того, как его займут какие-то чудики, которые внезапно решили снять тир на весь день.

Из его речи я вычленила главное:

— То есть ты не занял наше время заранее?

Ньютон бросил на меня чуть опасливый взгляд:

— Ну, мой знакомый предложил перенести на воскресенье, но я побоялся, что ты откажешься. Клиенты позвонили неожиданно и согласились на двойной прайс.

Я отвернулась к окну и сжала зубы, плечо опять болело, хотя лекарство уже должно было подействовать. За чуть грязным окном проносился скучный пейзаж. Деревья… Деревья… Сто раз деревья… О, указатель!