Я вижу тебя насквозь - страница 37
— Это так, Сью? — спросил Дэвид.
— Что все это значит? — возмутилась женщина. — О чем вы вообще говорите? И почему мне нужно было так срочно прийти сюда? После нашей последней встречи я не предполагала, что ты захочешь меня увидеть, — торопливо проговорила она, пытаясь избежать дальнейших вопросов и обдумать, как ей себя вести дальше.
— Ты что, плохо обращался с этой очаровательной женщиной? — воскликнул Ричард. — Скажите мне об этом, Сью, и я изрублю его на кусочки.
Дэвиду сейчас было не до шуток Ричарда.
— Пожалуйста, Рик. Помолчи минутку, — попросил он друга и обратился к Сью: — Ответь мне, пожалуйста, на следующие вопросы: Знаешь ли ты Джейн Битон? Живет ли она в доме напротив? Или, может быть, раньше жила? Если да, то чья это квартира в Гарлеме? Звонила ли мне когда-нибудь Джейн и с какой целью?
— Можно мне стакан воды? Здесь ужасно жарко, — пожаловалась Сью. Стараясь выиграть время, она лихорадочно обдумывала ситуацию. Дэвид был так близок к истине, что тут не могла помочь даже самая тонкая игра. С другой стороны, от ее, Сью, поведения, зависела теперь судьба Джейн. А тут еще этот Ричард, насмешливые голубые глаза которого неотрывно следят за ней. Вот так расклад! Джейн вовек с ней не расквитаться.
— Рик, принеси леди стакан воды. Сью, садись, пожалуйста. Ты сильно побледнела, — сочувственно заметил Дэвид, но тут же сменил тон: — А теперь рассказывай. Я хочу знать все.
— Я живу в доме напротив, — начала Сью тихим голосом.
— Как давно?
— Несколько дней.
— А точнее?
— Меньше недели.
— А теперь скажи, это ты мне постоянно звонишь и донимаешь своими упреками? Ответь! — Голос Дэвида звучал так взволнованно, что Сью невольно вздрогнула.
— Да, Дэвид. Ты ведь знаешь. Мы говорили об этом во время нашей встречи, — промолвила она.
— Мы об этом говорили, но ты мне солгала. Ты и сейчас лжешь! — воскликнул Дэвид.
— Дэвид, успокойся. Таким тоном не говорят с леди, — заявил Рик.
Сью с благодарностью взглянула на него своими темно-карими глазами.
— Ты прав. Прости, Сью. — Дэвид взволнованно ходил взад-вперед по комнате и продолжал свой допрос.
— Предположим, это звонила ты. Почему же все время говорила о симпатии ко мне? — поинтересовался он. — Ведь ты ее не ощущаешь.
— Она была, — тихо произнесла Сью, — до тех пор, пока мы не встретились.
— Но и потом ты продолжала утверждать, что я тебе нравлюсь. Вот что меня удивляет.
— Я утверждала?.. Тогда я, вероятно, подразумевала совсем другого человека, а не реального Дэвида Шнайдера. — Сью держалась великолепно.
Дэвид был просто потрясен.
— Ну скажи, я тебе нравлюсь или нет?
— Какая разница, Дэвид. Я обещаю больше не звонить. Тебе этого недостаточно?
— Нет. Я не говорю о будущем, мне хочется разобраться с прошлой ситуацией. И скажи, наконец, ты знакома с Джейн Битон? — Дэвид был рассержен. Эта Сью оказалась крепким орешком.
— Откуда мне ее знать? — фыркнула Сью.
— Почему тогда ты живешь в ее квартире?
— Я живу в своей квартире. Я нашла ее через маклерское бюро, — продолжала врать Сью.
— Какое же? — спросил Дэвид и уже снял телефонную трубку.
— Я не помню, как оно называется, — пробормотала неуверенно Сью. Если ей сейчас ничего не придет в голову, она попалась!
В этот момент Ричард встал и подошел к Сью. Он положил руку ей на плечо. Ему было приятно ощущать под пальцами тепло ее гладкой кожи.
Сью не сопротивлялась. Прикосновения Ричарда успокоили ее, придали сил и мужества перед коварными вопросами Дэвида, которые не заставили себя долго ждать.
— Ну-ка, скажи, как зовут твоего маклера? Я ему сейчас же позвоню.
— Ты не имеешь на это права, Дэв. Сью не обязана отчитываться перед тобой, — вступился за нее Ричард.
Сью, снова обернувшись, посмотрела на него с благодарностью.
— Не тебе судить! — отрезал Дэвид. — Ведь это не тебя дурачили несколько месяцев.
— Не вижу здесь никакого вреда. Напротив, эта встряска заставила тебя немного призадуматься над жизнью. А это пойдет лишь на пользу.
К своему удивлению, Дэвид заметил, что его друг переметнулся во «вражеский лагерь». Ричард как телохранитель продолжал стоять позади Сью, положив на ее плечо руку.