Я все отдам за тебя - страница 17
— В самом деле, Крис, какая же ты сентиментальная! Хуже меня. Я так восхищалась тобой в школе, потому что ты всегда была такой собранной, на тебя можно положиться. Это я постоянно слезы лила, а ты уговаривала меня взять себя в руки. А теперь вы только гляньте на нашу Крис!
Я хлюпнула носом и вытерла слезы:
— Ты права. Точно говорят, никогда не знаешь, как человек поведет себя в разных ситуациях. Но эти милые крошки…
— Мне не нужны двое, я тебе уже сто раз говорила. Сколько можно повторять! — холодно одернула меня она.
Послышался звук мотора. Я подвинулась поближе к Анне, обняла ее за шею и расцеловала в обе щеки. Она тоже тепло поцеловала меня.
— Спасибо тебе, милая Крис, за все спасибо. Не знаю, что бы я без тебя делала!
— Спасибо тебе, — поглядела я на малыша. — Спасибо за него.
— Думаю, мы никогда больше не увидимся.
— Мы не должны, — согласилась я. — Это может кончиться трагедией. Я знаю, что буду часто думать о вас с Руди, но все равно, видеться мы не должны.
— Прощай, Крис. Храни тебя Господь!
Она даже не взглянула на брата Руди. Может, посчитала, что лучше не стоит делать этого?
С того самого дня я снова стала сильной и обрела прежнее самообладание. Даже сумела договориться со своей совестью. Убедила ее, что Стив будет просто счастлив, когда увидит своего сына.
— Хотим мы того или нет, мы все равно потеряемся в этом мире, Крис, — сказала мне напоследок Анна. — Я не оставлю тебе своего адреса в Филадельфии, а ты говорила, что Стив скоро должен вернуться домой, и я тоже не буду знать, где вы живете. Так что это настоящее «прощай».
Анна оказалась права… на долгих десять лет мы потеряли друг друга из виду.
Глава 6
Вот такую историю мне пришлось рассказать Стиву в тот ужасный день.
Думаю, Доктор Блэк остался бы не слишком доволен моим поведением, потому что я не стала принимать его таблеток и в кровать тоже не ложилась. Головокружение у меня совсем прошло, и я спокойно и обстоятельно выложила Стиву всю правду.
Он сидел, подавшись вперед, время от времени пробегая нервными пальцами по своим волосам, слушал внимательно, но ни разу даже не взглянул на меня. И ничего не говорил до самого конца рассказа. Я дошла до той части, когда он вернулся домой. Служить дальше он не мог из-за этой проклятой амебной дизентерии. Не стоило даже напоминать ему, насколько он был счастлив и горд своим сыном, когда впервые увидел его.
— Надо же! Вот это да! — Стив пребывал вне себя от радости. — Наш сын… после стольких лет ожидания. Случилось чудо! Стивен Росс-третий — первым был мой отец, потом я, теперь он… — Он погладил младенца по головке, глаза его горели. Развернулся, обнял меня, прижался к моей щеке своей мокрой щекой — эта сцена тронула его до слез.
Я замолчала и закрыла лицо руками. В комнате повисла тяжелая тишина, давившая на сердце, словно камень. Я подняла голову и увидела, что муж смотрит на меня в упор, от этого ужасающего взгляда мне стало страшно.
— Господь Вседержитель! — прохрипел он. — Чертова лживая стерва!
Эти слова повергли меня в настоящий шок. За все годы нашей совместной жизни Стив ни разу не выругался на меня. Конечно, он сердился. И даже выходил из себя, хоть и редко. Орал, но не на меня, а по поводу чего-нибудь конкретно.
Мы были так близки, я ни на минуту не переставала любить его. В моей жизни больше ни одного мужчины не было, и, как мне кажется, он тоже не помышлял об изменах. И вот теперь, только что, мое дикое признание разрушило весь его сказочный мир. И в этом не было ни капли его вины, только моя.
— Я заслужила любое клеймо, каким ты пожелаешь наградить меня, — сказала я ему. — В свое оправдание я могу сказать только одно — я знала, что детей у нас никогда не будет, и предложение Анны показалось мне даром Господним.
Стив поднялся, руки в карманах, смотрит на меня сверху вниз.
— Должно быть, на тебя умопомрачение нашло… и, честно говоря, я думаю, что ты до сих пор не в своем уме. Это не только чертовски опасный акт, это же настоящее преступление!
— Я знаю, — опустила я голову.
— Повесить на меня ребенка другого мужчины, и даже не твоего!
Я кивнула.