Яблоко седьмого дня - страница 27

стр.

В зале заиграла красивая мелодия. Начо заметил, медленное покачивание моих плеч из стороны в сторону.

— Хочешь потанцевать?

— Ничего себе, ты не похож на парня, который умеет танцевать.

— Любой мужчина умеет двигать нижней частью своего тела, особенно вперед и назад. Так что не вижу в этом проблемы. Идём? — Начо встав, отодвинул стул и протянул мне руку.

— Идём. — Ответила я, все еще пылая от его комментария.

Тело Начо было жесткое как скала, это я поняла еще тогда когда прижалась к его спине сидя на байке. Его огромные руки обнимали меня за талию, обещая не выпускать.

— Начо, а кто поет эту песню? — Спросила я.

— Maná — Labios compartidos.

— А ты можешь перевести, о чем она?

— О manzana, это очень откровенная песня. — Мы покачивали бедрами, и в таком положении Начо положил мою голову себе на грудь, и стал переводить каждое слово этой песни мне на ухо.

Любовь моя


Если я под толчками твоих ног,


Если я погружен в качание бедер,


Это небо, это мое небо.


Сбежавшая любовь,


Берешь меня, оставляешь меня, выжимаешь из меня все и отбрасываешь в сторону


Ты уходишь на другие небеса и возвращаешься подобно птице колибри,


Держишь меня как собаку у своих ног.


Еще раз мой неразумный рот


Снова оказывается на твоей коже,


Твой рот устремляется ко мне и возбуждает


Я снова падаю, от твоей груди до твоих ног.


Поделенные губы, разделенные губы, моя любовь,


Я не могу делить с кем-то твои губы,


Которые делю обманом, и я делю свои дни и свою боль


Я больше не могу делить твои губы,


О любовь, о любовь, разделенная.


Мутированная любовь


Любовники с правом и без права владеть тобой постоянно


А я всегда должен терпеливо ждать


Куска, который мне перепадет от тебя.


Молнии и спиртное,


Одинокими голосами я заплачу под солнцем,


Мой рот — горящий, измученный,


Ты раздеваешься, ангел фея, потом ты уходишь.


Еще раз мой неразумный рот


Снова оказывается на твоей медовой коже,


Твой рот устремляется ко мне, заставляет страдать


Я снова падаю от твоей груди до твоих ног


Поделенные губы, разделенные губы, моя любовь,


Я не могу делить с кем-то твои губы,


Которые делю обманом, и я делю свои дни и свою боль


Я больше не могу делить твои губы,


Разрази меня громом,


Лучше навсегда забудь меня моя любовь,


Но я больше не могу ни с кем делить твои губы,


Делить твои поцелуи…


Разделенные губы…


Я люблю тебя со всей искренностью, без меры,


Я люблю тебя хотя бы и разделенную,


Твои губы имеют власть.


Я люблю тебя со всей искренностью, без меры,


Я люблю тебя хотя бы и разделенную,


И ты по-прежнему имеешь контроль.

Температура моего тела поднялась до критической отметки. Начо знал что делал. Его голос вперемешку с текстом этой песни очень сильно возбудили меня. Но когда кто — то в зале стал подсвистывать нам, Начо нахмурился и мы перестали танцевать.

— Чем еще хочешь сегодня заняться? — Спросил у меня Начо, после того как мы вернулись за свой столик.

— Не знаю. У тебя есть предложения? — Я пожала плечами и отвела в сторону глаза.

— Manzana я понимаю, что страшен как дьявол, но тебе не стоит меня бояться. Я пугаю своим видом всех niños на нашей улице. Меня бояться все кроме Луины, ее губки улыбаются при виде меня.

— Видишь, я тоже улыбаюсь, и совсем тебя не боюсь. — И это была правда.

— Я могу быть очень нежным, если ты захочешь.

— Хочу… хочу, чтобы ты был нежным. — После моих слов Начо за раз осушил свой бокал.

— Моя мастерская находиться неподалеку, поехали ко мне? Только, пожалуйста, не подумай нечего плохого, в ее жилой комнате очень уютно.

— А почему ты не пригласишь меня к себе домой, разве я этого не заслуживаю? — Мой голос выдал мою обиду.

— Не говори так, ты заслуживаешь всего самого лучшего manzana.

— Тогда в чем проблема?

— Проблема в том, что мастерская и есть мой дом. — О Боже, какая я дура.

— Начо ты не представляешь как мне стыдно сейчас. — Я взяла его руку в свою, но он выдернул ее обратно.

— Мне не нужна твоя жалость. Поехали, я отвезу тебя домой. — Начо бросил на стол несколько купюр, и пошел в сторону выхода. Я сразу выбежала следом за ним.

— Начо постой. Давай лучше пройдемся немного, ты выпил, и это не лучшая идея садиться за байк. В какой стороне ты живешь?