Явление магического договора - страница 3
Его светлость, сочувственно глядя на сына, продолжил начатый во дворе разговор:
- Я женился довольно поздно, признаю. Но у меня было два младших брата, и закон о престолонаследии позволял мне подобную вольность. Сочувствую, но твои сестры при всей своей красоте и уму никак не смогут заменить наследника. Если с тобой что-то случится, то придется выбирать правителя из ближайших родственников мужского пола, и таких претендентов наберется больше десятка. Сам знаешь, чем это грозит.
Чтобы смягчить нелицеприятные слова правителя, Криспиан предложил, лукаво подмигнув другу:
- Давайте же выпьем за удачное избавление от домогающихся нашего захомутания девиц и женитьбу исключительно по сердечной склонности! - и высоко поднял бокал, салютуя окружающим.
- Давайте, - любезно согласился с ним старший герцог, - для тебя этот тост очень даже своевременен.
Уже отпив вино, граф почуял угрозу в этой невинно произнесенной фразе и насторожился, чуть было не подавившись.
- Почему именно для меня он своевременен? - он вопросительно вздернул сросшиеся на переносице черные брови, придававшие ему разбойничий вид.
- Потому что тебе уже почти тридцать, а ты все еще не женат. Герцогиня, как самая близкая родственница твоей матери, весьма и весьма этим озабочена, - его светлость был вполне серьезен.
- О, только не говорите, что мне нашли невесту! - пылко взмолился Криспиан.
- Не волнуйся, не скажу, - обнадежил его старший герцог. Но, не успел граф облегченно выдохнуть и снова поднести к губам бокал, намереваясь наконец-то его выпить, как старший родственник сокрушительно добавил: - об этом тебе скажут твои матушка с тетушкой.
Мужчины возбужденно зашумели, уразумевая сей факт, но его светлость Эрнольд Второй пояснять ничего не стал. Предложил сыну и племяннику привести себя в порядок, дабы встретиться через пару часов в малой приемной и все обсудить, затем повернулся и ушел.
Делать было нечего, приказы правителя не обсуждались, и охотники, обмениваясь на ходу впечатлениями о скорой женитьбе главного жуира их веселой компании, разбрелись по своим покоям.
Раздеваясь с помощью своего старого камердинера, Анрион попытался выяснить, что же произошло во дворце за недолгое время охоты, и на что мог намекать его отец. Но верный Поль ничего ему ответить не смог.
- Я же не вхож в гостиную вашей матушки, - с сожалением признал он. - А камердинер вашего батюшки, с которым я поддерживаю доверительные отношения, тоже, как и я, ничего не знает.
- Да ладно, неужели ты считаешь меня таким простаком? - герцогу стало весело. - Будто мне невдомек, что слуги всегда знают больше своих хозяев. Так что не юли, а говори, что предполагаешь на основании дошедших до тебя сплетен. Ты прекрасно знаешь, что я никогда не выдам источник свой осведомленности.
Камердинер укоризненно покачал головой, не одобряя столь неприемлемые для его деликатной натуры намеки, но все-таки с тонкой улыбкой ответил:
- Это просто глупая женская болтовня, ваша светлость, и ничего больше. Служанки герцогини перешептываются, что в ее покоях на туалетном столике вдруг невесть откуда появился старинный магический манускрипт с запечатленным на нем договором, по которому в знак благодарности за спасение одного из предков графа Ванского положено сочетать узами брака старших детей в родах спасителя и спасенного.
- И кто же невеста? - заинтригованный Анрион отправился в ванную, стягивая на ходу несвежее белье.
- Этого никто не знает, - немолодой мужчина поспешил за ним, морщась от боли в пояснице. - Герцогиня этого не говорила. Но достоверно известно, что она послала гонца в то семейство с приглашением на зимний бал.
Заметив болезненную гримасу слуги, Анрион провел над его спиной раскрытой ладонью и тот выпрямился, сдержанно поблагодарив своего исцелителя.
- Криспиан будет в ужасе, - герцог уже прикидывал, как же ему помочь другу спастись от жуткой напасти в виде насильственной женитьбы.
- Молодой граф слишком уж любит вольную жизнь, - укоризненно проговорил старый слуга, подавая господину душистое мыло. - Если б он ответственнее относился к своим обязанностям, а не перевешивал их на мать и управляющего, то жить было бы легче всем.