Язык Бога - страница 2
Глядя на предполагаемого малолетнего полиглота, Степанов просто не знал, что сказать. Проверить бы, но как? Он оглянулся на свои книжные шкафы, извлек из ближайшего какой-то географический труд, открыл на первой странице и сунул текст Ладику под нос.
- Переведи, пожалуйста, на все языки, которые знаешь, а то мне как-то не верится.
Паренек послушно затарахтел. Английское произношение у него оказалось настолько классическое, что директору даже стало завидно, по-французски он говорил так, что не отличишь от коренных парижан, сохранившиеся знания университетской латыни позволяли понять, что и этим языком мальчишка владеет на отлично, остальные языки Степанов не знал сам, разве что какие-то характерные звуки мог опознать, но уж больно уверенно произносил их Ладик. Действительно феномен.
- Господи, малыш, когда ж ты только все это изучить успел? Сколько ж тебе времени требуется, чтобы освоить еще один язык?
Ладик нахмурился. Ему очень не понравилось, что его вдруг назвали малышом, но он списал это на эмоциональное потрясение собеседника. Тем не менее, он ответил:
- Ну, в среднем месяц, чтобы набрать достаточный словарный запас. А чтобы перенять правильное произношение у носителя языка, мне хватит и часа.
- Знаешь, я в шоке, - промолвил директор. - Я только одного не могу понять, как в тот медвежий угол, где ты раньше жил, носители иностранных языков попадали?
- Ну, я же не безвылазно там жил, - совсем обиделся Ладик. - Я, между прочим, на краевую олимпиаду по иностранным языкам выезжал в Красноярск! А уж там этих иностранцев было у-у-у сколько!
- На олимпиаду, говоришь... И как успехи? - поинтересовался директор.
- А вот, - тут Ладик вытащил из своего рюкзачка и добавил к остальным бумагам целую кучу грамот.
- Первое место на олимпиаде по английскому языку... по французскому... по немецкому... по испанскому... - листал их и все более поражался директор. - Второе место по китайскому. И как это тебя угораздило?
- Ну, там ведь и письменное задание было, - со вздохом пояснил Ладик. - А я ж говорил, что с иероглифами у меня не очень...
- Мда, четыре золота и серебро за один выезд, - подвел итог Степанов. - Знаешь, Ладик, да ты просто золотое дно! У нас в школе отродясь не было победителей олимпиад на областном уровне, а ты один, погляжу, стоишь целой команды. Только в какой языковой класс тебя определить-то, чтобы тебе нескучно было?
- Ай, да какая разница, - махнул рукой Ладик. - Тут же у вас лингафонный кабинет есть?
- Есть, разумеется.
- Так там же любую запись в наушники можно проигрывать, не обязательно ту, что остальные слушают. Ну, а со словарями я с пяти лет работать приучен.
- То есть твои одноклассники изучают, допустим, английский, а ты в это же время свой турецкий? - протянул Степанов. - Тоже вариант, вот только как тебя, дружок, аттестовывать прикажешь?
- Ну, я экзамен по любому известному мне языку в любой момент сдам.
- Хорошо, скажу Кире Петровне, это наша англичанка, что у нее будет сидеть на уроках такой феномен, чтобы она не пеняла, что ты вместо учебника по английскому разные словари читаешь. Но с тебя тогда участие в олимпиадах. Пяти сразу не обещаю, у нас их, по-моему, столько и не проводится, но в трех точно. А если будут какие предложения на более высоком уровне, чем областной, содействие школы тебе гарантировано. Ты сейчас, по твоим словам, пять новых языков изучаешь. А еще какие в плане есть?
- А как же, - закивал головой Ладик. - У меня еще в планах португальский, голландский, венгерский, шведский, норвежский, четыре славянских языка как минимум, армянский, грузинский, румынский, новогреческий, казахский, узбекский, таджикский, пушту, курдский, арамейский, коптский, хинди, бенгальский, пенджабский, тамильский, тайский, яванский, амхара, какой-нибудь из языков банту, потом еще бирманский, кхмерский, хотя бы один из тибетских, монгольский, литовский, ирландский, албанский, ацтекский, майя, кечуа, адыгейский, осетинский, вайнахский, аварский. Дальше пока не заглядывал, но, может быть, еще какие языки приглянутся.