Язык и стиль судебных документов. Практические рекомендации по оформлению судебных актов - страница 6

стр.

 «прекратить дело производством»

(статья 378 УПК РФ),

 «о прекращении дела производством»

(статья 406 УПК РФ),

 «с прекращением дела производством»

(статья 172 УИК РФ),

 «об отложении дела слушанием»

(статья 251 УПК РФ).

В чем здесь ошибки? В словосочетаниях перепутаны управляющие и управляемые слова. В праве есть понятие «возбуждение уголовного дела», далее ведется «производство дела». Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело. Исправим приведенные штампы: «производство дела прекратить», «о прекращении производства дела», «с прекращением производства дела». Такая же ошибка в штампе «при отложении дела слушанием»: назначается слушание дела, и откладывается тоже слушание дела. Исправим: при отложении слушания дела. Соответствующий норме вариант использован в статье 146 ГПК РФ: «до отложения его (дела) слушания».

Штампы обычно ведут к многословию, например: «по месту производства усыновления ребенка» (статья 129 СК РФ). Здесь употреблены два отглагольных существительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо убрать производство. Штампом является и выражение «из уголовного дела по обвинению» (статья 26 УПК РФ). Слово уголовный употребляется в праве в четвертом значении: «связанный с применением государством мер наказания к лицам, совершившим общественно опасное деяние» ; значит, уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому словосочетание по обвинению становится лишним, создает многословие. Правильно построено клише дела по обвинению (статья 26 УПК РФ).

Итак, штампы — негативное явление, нарушающее нормы литературного языка. Это даже не языковое явление, а психологическое, характерное для людей, у которых отсутствует языковое чутье, языковой вкус.

Речевая культура юристов будет оставаться на невысоком уровне до тех пор, пока язык законов не станет эталоном официально-деловой речи. Работа над ним должна приводить к тому, чтобы смысл текста легко доходил до сознания читающего. Статус права слишком высок и ответствен, и его язык является показателем уровня культуры наших законодателей, показателем их уважения к тем, для кого законы написаны. Поэтому, формируя и формулируя нормы права и охраняя их, законодатели просто обязаны не нарушать нормы родного языка.


Язык и стиль судебных документов

Е.П. Попова, Ю.С. Фадеева, Т.Н. Цыплакова,

специалисты редакторской группы ФАС СЗО  

С 1997 года в Федеральном арбитражном суде Северо-Западного округа работает редакторская группа, которая проводит исследование типичных ошибок, допущенных при написании постановлений, определений и других процессуальных документов. В названных документах периодически встречаются одни и те же ошибки — от случайных опечаток до логической несочетаемости слов в предложении, что может привести к неправильному толкованию судебных актов. В связи с этим приведем несколько примеров с комментариями и рекомендациями.


I. Недостатки в оформлении документов 

Опечатки

путовок (путевок), прэтом (приэтом), следки (сделки), иснпекция (инспекция), вотрытом (открытом) судебномзаседании, излож6енные (изложенные).

В большинстве случаев для исправления опечаток достаточно установить автоматическую проверку грамматики в текстовом редакторе Word. К сожалению, в программе «Орфография» часто наблюдаются сбои.

Недопустимы опечатки в фамилиях участников судебного разбирательства. Например, на одной странице постановления истец по делу — предприниматель Петров И.П., на другой странице он же Перов И.П. Такая опечатка может послужить основанием к отмене судебного акта.


Перенос на другую строку (разбивка) денежны хсумм, дат, номеров документов

Разбивка денежных сумм, дат, номеров документов недопустима не только из-за затрудненного восприятия текста, но и по причине первостепенной важности в судебных актах фактической информации, к которой относятся все цифровые обозначения.

Нежелательно также переносить инициалы, отделяя их от фамилии, разбивать аббревиатуры, часто встречающиеся, например, в названиях фирм и организаций.


Сокращения

В документах достаточно часто встречаются нерасшифрованные сокращения, которые являются столь же важной фактической информацией, как и описанные ранее. К ним относятся инициалы участников судебного процесса, а также краткие наименования организаций, предприятий и т.п. Целесообразно давать их в полной форме, как минимум, дважды: там, где они встречаются впервые, и в резолютивной части документа.