Йошико - страница 7
— Интересно, а по нему можно ходить? — Йошико присела на колени на краю кратера, оперлась на ладони и собралась спуститься.
— Йош! Не надо! — Зер Альман быстро одолел последние метры и схватил Йошико за руку. — Не делай этого! Подумай, даже если ты не провалишься под лед, ты никогда не сможешь выбраться назад!
— Ну и что! Ты мне поможешь! — Даже сквозь прозрачную маску ее улыбка действовала безотказно.
— Не делай этого, пожалуйста, — взмолился Зер Альман. — Я боюсь.
— Я тоже, но ведь это как раз и здорово!
На лице Зера Альмана появилась гримаса. Он хорошо знал Йошико, но иногда все же не мог понять. Она могла быть очень странной. Мальчик пожал плечами, присел рядом с подругой и поднял с земли маленький камешек.
— Видишь, вон там что-то есть. — Он с силой бросил камешек в кратер так, что тот отскочил от противоположной стены.
Несколько зеленоватых обломков откололось от стены и соскользнуло вниз. Они упали на ледяную поверхность и довольно долго с тихим шорохом кружились на ней, пока наконец не остановились.
Йошико старательно всматривалась в противоположную стену кратера, но не замечала ничего интересного. Только она уже было собиралась спросить, что же именно Зер Альман хотел ей показать, как вдруг увидела сама. Рядом с тем местом, где камень, брошенный Зером Альманом, отколол от стены кусочки льда вместе с лишайником, вдоль склона кратера змеилась полоса толщиной в палец, похожая на зеленовато-голубую жилку. Казалось, она вырастает прямо из ледяной поверхности дна кратера и стремится вверх, к скупому солнечному свету. Тоненькие, с трудом различимые усики прочно цеплялись за лишайники и придавали ей устойчивость.
— Эй! Да там на стене растение! — воскликнула Йошико.
Значит, ее мама действительно ошибалась. На Дарехиторимо было еще кое-что, кроме лишайников! Задыхаясь от восторга, девочка вскочила и устремилась вдоль кратера к тому месту, где побег уже подобрался к самому краю и до него можно было дотянуться рукой. Тут она снова присела и нагнулась. Зер Альман, которым овладели какие-то нехорошие предчувствия, поспешил за ней.
— Точно, растение, и оно движется, — сказал он. — Совсем медленно, но если внимательно присмотреться, то можно увидеть. У него есть что-то вроде щупальцев или воздушных корней.
Йошико подошла так близко к кратеру, что ее сапоги выступали за его края. Несколько лежащих рядом камешков тонкой струйкой посыпались вниз, увлекая с собой тучу песка. Зер Альман в ужасе закашлялся.
— Ничего страшного не случилось, — сказала Йошико и, оглянувшись, послала мальчику, потерявшему от страха дар речи, дерзкую улыбку. — Не будь таким трусишкой!
— А я и не боюсь, — поспешил оправдаться ее друг. — Просто я осторожный.
Он скептически смотрел на то, как она снова присела, потом опустилась на колени и наконец легла на живот. Сначала Зер не понимал, что девочка задумала, но не хотел спрашивать или отговаривать ее, чтобы она опять не обозвала его трусом. Но когда она протянула руку в кратер, он моментально догадался: она собиралась схватить растение, а может быть, даже оторвать от него кусочек.
Йошико начала тянуть побег. Какое странное ощущение. Как будто резина, а внутри что-то твердое.
Кусок лишайника величиной с подушку оторвался от стены и упал вниз, но побег уже прочно вцепился своими усиками в стену кратера и совсем не хотел от нее отдираться.
— Йош… — начал Зер Альман, видя, что девочка все сильнее дергает растение.
Он закусил губу и молча, с напряжением наблюдал за ее действиями. Йошико тянула уже изо всех сил двумя руками. Она изогнулась от напряжения и все ближе подвигалась к краю кратера, но зеленовато-голубая плеть упорно сопротивлялась.
— Ну давай, ты же уже шевелишься! Я вижу, что ты шевелишься, — кряхтела Йошико.
Тут это и случилось: под тяжестью Йошико часть склона сдвинулась и стремительно понеслась вниз. Зер Альман вскрикнул, когда девочка соскользнула с края и беззвучно исчезла в воронке кратера. Раздался глухой стук, за которым последовал звук падающих вниз мелких камешков.
— Йош? Йошико? — Зер Альман опустился на четвереньки и робко заглянул в бездну кратера.