За что тебя люблю - страница 12
Хотя, размышляя сейчас, решила, что должна была бы узнать его бутылку «Джонни Уолкер».
Он открыл бумажный футляр и быстро пролистал картинки.
Обычно Натали пыталась продать рамки, фотокниги и другие услуги. Или на самый крайний случай поздравительную открытку с полки позади Юнгера. Чем дольше покупатель остается в ее магазине, тем больше денег он скорее всего потратит. Не в этот раз. Не с этим мужчиной. Натали ненавидела признавать такое, но он нервировал ее. Все в нем было просто… слишком. Слишком большой. Слишком привлекательный. Его присутствие слишком подавляло, чтобы не замечать. Он также был слишком большим мудаком.
Юнгер закрыл футляр.
- Вроде бы нормально.
- Отлично. – Натали залезла в ящик под кассой и вытащила карточку покупательской лояльности. – Каждый пятый заказ за полцены, каждый десятый – бесплатно. –
Она пробила дырку в первом квадратике и передала карточку. Его пальцы коснулись ее, предсказуемо жесткие, удивительно теплые. Натали посмотрела в холодные серые глаза, буравившие ее, и первой отдернула руку.
- Спасибо за заказ, мистер Юнгер. – В этот раз она подтолкнула к нему конверт и чек по прилавку.
- Можно Блейк. – Он сверкнул такой совершенной белозубой улыбкой, что Натали почти увидела перламутровый отблеск на его идеальном резце. – Ваш сосед – злобная задница.
Натали приподняла брови.
- Да. Я вас помню.
- Меня никто и никогда не называл злобной задницей.
- Может быть, в лицо не называли.
Он усмехнулся теплым глубоким грудным смешком, и Лайла, очевидно оправившаяся от превращения в соляной столп, спасла Натали от необходимости отвечать.
- Дилайла Маркхем. – Она протянула руку. – Все зовут меня Лайла.
- Приятно познакомиться, Лайла. Все зовут меня Блейк. – Он пожал руку Лайле и взглянул на Натали. – Ну, почти все. – Один уголок его совершенной улыбки приподнялся чуть выше. – Мне нравятся твои волосы. – Натали почти почувствовала, как Лайла растекается лужицей у его ног, и ей стало интересно, что еще вытворит Мистер Милый Парень. – И кожа. Я очень ценю женщин в коже.
- Спасибо.
Он отпустил руку Лайлы, убрал фотографии и учетную карту в конверт.
- Хорошего дня, дамы.
- Увидимся, Блейк.
Надеюсь, не увидимся.
- Мистер Юнгер.
Две женщины смотрели, как он уходит. На его широкие плечи, трапецией сужавшиеся к талии, и застегнутые на молнию задние карманы черных спортивных штанов.
- О. Боженька. Милостивый, – выдавила Лайла, как только за Блейком закрылась дверь. – Ущипни меня. Этот мужчина великолепен.
- Думаешь, он слышал, как мы говорили о «хозяйстве» Фрэнки?
- Кого это волнует? – Лайла указала на дверь: – Ты его видела?
- Меня волнует. У меня бизнес. – Натали прижала руку к своей белой блузке. – Обсуждать личные фотографии покупателя с другим покупателем неэтично.
Лайла отмахнулась.
- Ты видела его грудь? Как будто кто-то разрисовал его шоколадным фондю. Весь темный и вкусный, прям кусочек бы.
- Шоколадное фондю? – Натали даже знать не хотела, что Лайла делает с фондю.
- Пожалуйста, - та схватила Натали за руку, - пожалуйста, скажи мне, что этот мужчина нащелкал фотографии своего «хозяйства» и ты сделала копии!
- Прости, - засмеялась Натали. – Никаких фотографий «хозяйства».
У Лайлы сделался такой вид, будто сейчас заплачет. Она опустила руку.
- Что же было на его снимках?
- В основном «Джонни Уолкер» и несколько картинок каких-то диких цветов.
И много фотографий озера. Хоть это и убивало ее, следовало признать, что фотографии были очень хороши. Отличные краски и свет. Даже на кадрах с бутылкой виски была интересная глубина.
- И все?
- Ага.
- Цветы и выпивка? Он алкоголик или гей? – Лайла нахмурила идеально выщипанные брови. – Или он большой гей-алкоголик?
Натали пожала плечами и прошла в кабинет, находившийся поблизости от большого цифрового принтера.
- Очень сомневаюсь, что он гей, - сказала она, вытаскивая большую сумку с холстом. Большой алкоголик? Может быть, но и на него мистер Юнгер похож не был.
- Нет. Я не почувствовала от него гейских вибраций. А я всегда могу их почувствовать. Геи меня любят.
- Тебя любят трансвеститы.